| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| Where are you?
| Где ты?
|
| I’m leaving this damn courthouse walking back to my hotel. | Я ухожу из этого проклятого здания суда и возвращаюсь в свой отель. |
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| Well, you look really cute in your suit
| Ну, ты очень мило выглядишь в своем костюме.
|
| Man, what the fuck you talking about I look cute in this suit? | Чувак, какого хрена ты говоришь, что я мило выгляжу в этом костюме? |
| I’m only wearing
| я ношу только
|
| this goddamn suit because you put me through all this court bullshit man.
| этот чертов костюм, потому что ты заставил меня пройти через всю эту судебную чушь, чувак.
|
| You think this is some type of fucking game?
| Думаешь, это какая-то гребаная игра?
|
| Look, I honestly didn’t know they were gonna do this. | Послушайте, я, честно говоря, не знал, что они собираются это сделать. |
| I thought they were just
| Я думал, что они просто
|
| gonna write you up
| напишу тебе
|
| Write me up? | Написать мне? |
| What the fuck is this, middle school? | Что это за хрень, средняя школа? |
| You’re a fucking white girl
| Ты чертова белая девушка
|
| telling the police a black man beat you in the fucking hotel room.
| рассказать полиции, что черный мужчина избил тебя в гребаном гостиничном номере.
|
| You’re fucking with my life. | Ты трахаешься с моей жизнью. |
| You know damn well I didn’t hurt you
| Ты чертовски хорошо знаешь, что я не сделал тебе больно
|
| Well I was scared and you were holding me hostage and I didn’t know if you were
| Ну, я был напуган, и ты держал меня в заложниках, и я не знал, был ли ты
|
| gonna kill me and my baby
| убьешь меня и моего ребенка
|
| What?! | Что?! |
| Kill the baby? | Убить ребенка? |
| Holding you hostage? | Держать тебя в заложниках? |
| What the fuck are you talking about?
| О чем, черт возьми, ты говоришь?
|
| Who do you think I am? | Кто я по-твоему? |
| You think I’m a terrorist? | Вы думаете, что я террорист? |
| How did you not think this
| Как ты не подумал об этом
|
| through? | через? |
| They gon kick my black ass out of Australia right when you’re about to
| Они вышвырнут мою черную задницу из Австралии как раз тогда, когда ты собираешься
|
| have this goddamn baby. | иметь этого проклятого ребенка. |
| How am I supposed to raise this kid with you?
| Как я должен воспитывать этого ребенка вместе с тобой?
|
| Why are you blaming me? | Почему ты обвиняешь меня? |
| My dad’s the one that made me go to the police.
| Мой папа заставил меня пойти в полицию.
|
| It’s not my fault
| Это не моя вина
|
| It is your fault! | Это твоя ошибка! |
| Why the fuck you telling your parents all our goddamn
| Какого хрена ты рассказываешь своим родителям все наши чертовы
|
| business, you know they don’t like me. | бизнес, ты же знаешь, что они меня не любят. |
| God
| Бог
|
| Well, I see you followed a new girl on Instagram. | Ну, я вижу, ты подписался на новую девушку в Instagram. |
| Who is she?
| Кто она?
|
| Wow! | Ух ты! |
| Are you bringing that… oh my… man, fuck you! | Ты приносишь это… о боже… чувак, иди на хуй! |