| Nézz Rám! (оригинал) | Посмотри На Меня! (перевод) |
|---|---|
| Voltam én is kissrác, szép meg jó | Я тоже был маленьким парнем, хорошим и хорошим |
| Voltam mérleghintás álmodó | Я был рокером-мечтателем |
| Voltam szél és tenger, jég meg hó | Я был ветром и морем, льдом и снегом |
| Voltam több mint egyszer lázadó | Я был бунтовщиком не раз |
| Száz év szívemben | Сто лет в моем сердце |
| Száz szív visz engem | Сто сердец возьми меня |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — itt egy gyermek | - Вот ребенок |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nézz embernek! | - Посмотрите на людей! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nevess rám! | - Смейся надо мной! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — engem vernek | - Они бьют меня |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — egyszer tedd meg! | - Сделай это один раз! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nevess rám! | - Смейся надо мной! |
| Voltam én is nagysrác, gyilkos szó | Я был большим парнем, убийцей |
| Voltam rét és vasrács, változó | У меня был луг и железная решетка, меняя |
| Voltam út és henger, tiltott jó | Я был дорогой и роликом, запрещенным добром |
| Voltam csókot, nõket számoló | Я целовался, считая женщин |
| Száz év szívemben | Сто лет в моем сердце |
| Száz szív visz engem | Сто сердец возьми меня |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — itt egy gyermek | - Вот ребенок |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nézz embernek! | - Посмотрите на людей! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nevess rám! | - Смейся надо мной! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — engem vernek | - Они бьют меня |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — egyszer tedd meg! | - Сделай это один раз! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nevess rám! | - Смейся надо мной! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — itt egy gyermek | - Вот ребенок |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nézz embernek! | - Посмотрите на людей! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nevess rám! | - Смейся надо мной! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — itt egy gyermek | - Вот ребенок |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nézz embernek! | - Посмотрите на людей! |
| Nézz rám! | Посмотри на меня! |
| — nevess rám! | - Смейся надо мной! |
