| She had a normal life, up through her college education
| У нее была нормальная жизнь, вплоть до учебы в колледже.
|
| But a stranger made sure one night she’d never be the same
| Но незнакомец убедился, что однажды ночью она никогда не будет прежней
|
| Any amount of heart or determination
| Любое количество сердца или решимости
|
| There was left behind, was soon to fade away
| Осталось позади, должно было скоро исчезнуть
|
| (It was) with breakdowns and bad luck
| (Это было) со сбоями и невезением
|
| She wound up on the streets
| Она оказалась на улицах
|
| Eventually a stranger to everyone she meets
| В конце концов, незнакомец для всех, кого она встречает
|
| Oh we all go down
| О, мы все спускаемся
|
| That lonesome road
| Эта одинокая дорога
|
| Where there ain’t a sound
| Где нет звука
|
| When you walk alone
| Когда ты идешь один
|
| It’s a long way back
| Это далеко назад
|
| It’s not the game it was back when we got started
| Это не та игра, в которой мы начинали
|
| And no one gave a damn how the job got done
| И всем было наплевать, как работа была сделана.
|
| I could have been a billionaire in the private sector
| Я мог бы стать миллиардером в частном секторе
|
| But still I chose to protect the rights of the innocent ones
| Но все же я решил защитить права невиновных
|
| There ain’t a man alive who don’t feel he’s entitled
| Нет живого человека, который не чувствовал бы, что он имеет право
|
| Still in the end, the only thing that he may come to know
| Тем не менее, в конце концов, единственное, что он может узнать
|
| Is that we all go down
| Мы все спускаемся
|
| That lonesome road
| Эта одинокая дорога
|
| Where there ain’t a sound
| Где нет звука
|
| When you walk alone
| Когда ты идешь один
|
| You could cry out loud, but you walk alone
| Вы могли бы плакать вслух, но вы идете один
|
| Lookin' far and wide, searching high and low
| Смотришь далеко и широко, ищешь высоко и низко
|
| It’s a long way back
| Это далеко назад
|
| Every single dream, every solemn hope run dry
| Каждая мечта, каждая торжественная надежда иссякают
|
| For every man forsaken
| За каждого покинутого человека
|
| There’s still a reason left to try
| Осталась причина попробовать
|
| There ain’t a man alive who don’t feel he’s entitled
| Нет живого человека, который не чувствовал бы, что он имеет право
|
| Still in the end, the only thing that he may come to know
| Тем не менее, в конце концов, единственное, что он может узнать
|
| Is that we all go down
| Мы все спускаемся
|
| That lonesome road
| Эта одинокая дорога
|
| Where there ain’t a sound
| Где нет звука
|
| When you walk alone
| Когда ты идешь один
|
| You could cry out loud, but you walk alone
| Вы могли бы плакать вслух, но вы идете один
|
| Lookin' far and wide, searching high and low
| Смотришь далеко и широко, ищешь высоко и низко
|
| It’s a long way back | Это далеко назад |