Перевод текста песни Sometimes - Holly Williams

Sometimes - Holly Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sometimes, исполнителя - Holly Williams. Песня из альбома The Ones We Never Knew, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Universal South
Язык песни: Английский

Sometimes

(оригинал)
I wish I were a little girl, in this lie
No one could resist my little girl smile
I wish I were a baby, in this love
I’d be cradled in your arms day and night
I wish I were an old man, a scholar
With the wisdom of a 1,000 men before me
Wish I were a funny dream that haunted
The people I love every time they were down
I wish I was a fine wine
I wish I were a good drug
Hey and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Just like a good lover, which one do you prefer?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Sometimes
I wish I were the sunset in Verona
I’d make a beautiful picture every time I went to bed
Or maybe more the sunrise waking up to a sad man
And hey if I were the blue skies, I’d never rain on him
I wish I was a fine wine
I wish I were a good drug
Yeah and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Just like a good lover, which one do you prefer?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Sometimes
I wish I were an angel in 52'
In a blue Cadillac on the eve of the new year
And there I would have saved him, the man who sang the blues
But maybe he is listening right now

Иногда

(перевод)
Хотел бы я быть маленькой девочкой в ​​этой лжи
Никто не мог устоять перед моей маленькой девчачьей улыбкой
Хотел бы я быть ребенком в этой любви
Я буду колыбелью в твоих объятиях день и ночь
Хотел бы я быть стариком, ученым
С мудростью 1000 человек до меня
Хотел бы я быть забавным сном, который преследовал
Люди, которых я люблю каждый раз, когда они падают
Хотел бы я быть хорошим вином
Хотел бы я быть хорошим наркотиком
Эй, и если бы я был Иисусом, может быть, я мог бы исцелить всех нас
Как хороший любовник, какой из них вы предпочитаете?
В мире, полном пороков, хотел бы я быть маленькой птичкой
Иногда
Хотел бы я быть закатом в Вероне
Я делал красивую картинку каждый раз, когда ложился спать
Или, может быть, восход солнца, просыпающийся с грустным человеком
И эй, если бы я был голубым небом, я бы никогда не пролил на него дождь
Хотел бы я быть хорошим вином
Хотел бы я быть хорошим наркотиком
Да, и если бы я был Иисусом, может быть, я мог бы исцелить всех нас
Как хороший любовник, какой из них вы предпочитаете?
В мире, полном пороков, хотел бы я быть маленькой птичкой
Иногда
Хотел бы я быть ангелом в 52 года
В синем кадиллаке накануне нового года
И там я бы спас его, человека, который пел блюз
Но, может быть, он слушает прямо сейчас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Velvet Sounds 2003
Man In The Making 2003
I Hold On ft. Chris Janson 2008
Nothing More 2003
I'll Only Break Your Heart 2003
No Surrender 2014
All As It Should Be 2003
Cheap Parades 2003
Would You Still Have Fallen 2003
Take Me Down 2003
Everybody's Waiting For A Change 2003
I'm Tellin' You ft. Holly Williams 2016
Birds 2008
A Love I Think Will Last ft. Chris Janson 2008
Alone 2008
Gone With The Morning Sun 2008
Mama 2008
He's Making A Fool Out Of You 2008
Three Days In Bed 2008
Without Jesus Here With Me 2008

Тексты песен исполнителя: Holly Williams