Перевод текста песни Sometimes - Holly Williams

Sometimes - Holly Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sometimes , исполнителя -Holly Williams
Песня из альбома: The Ones We Never Knew
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal South

Выберите на какой язык перевести:

Sometimes (оригинал)Иногда (перевод)
I wish I were a little girl, in this lie Хотел бы я быть маленькой девочкой в ​​этой лжи
No one could resist my little girl smile Никто не мог устоять перед моей маленькой девчачьей улыбкой
I wish I were a baby, in this love Хотел бы я быть ребенком в этой любви
I’d be cradled in your arms day and night Я буду колыбелью в твоих объятиях день и ночь
I wish I were an old man, a scholar Хотел бы я быть стариком, ученым
With the wisdom of a 1,000 men before me С мудростью 1000 человек до меня
Wish I were a funny dream that haunted Хотел бы я быть забавным сном, который преследовал
The people I love every time they were down Люди, которых я люблю каждый раз, когда они падают
I wish I was a fine wine Хотел бы я быть хорошим вином
I wish I were a good drug Хотел бы я быть хорошим наркотиком
Hey and if I were Jesus, maybe I could heal all of us Эй, и если бы я был Иисусом, может быть, я мог бы исцелить всех нас
Just like a good lover, which one do you prefer? Как хороший любовник, какой из них вы предпочитаете?
In a world full of vices, I wish I were a little bird В мире, полном пороков, хотел бы я быть маленькой птичкой
Sometimes Иногда
I wish I were the sunset in Verona Хотел бы я быть закатом в Вероне
I’d make a beautiful picture every time I went to bed Я делал красивую картинку каждый раз, когда ложился спать
Or maybe more the sunrise waking up to a sad man Или, может быть, восход солнца, просыпающийся с грустным человеком
And hey if I were the blue skies, I’d never rain on him И эй, если бы я был голубым небом, я бы никогда не пролил на него дождь
I wish I was a fine wine Хотел бы я быть хорошим вином
I wish I were a good drug Хотел бы я быть хорошим наркотиком
Yeah and if I were Jesus, maybe I could heal all of us Да, и если бы я был Иисусом, может быть, я мог бы исцелить всех нас
Just like a good lover, which one do you prefer? Как хороший любовник, какой из них вы предпочитаете?
In a world full of vices, I wish I were a little bird В мире, полном пороков, хотел бы я быть маленькой птичкой
Sometimes Иногда
I wish I were an angel in 52' Хотел бы я быть ангелом в 52 года
In a blue Cadillac on the eve of the new year В синем кадиллаке накануне нового года
And there I would have saved him, the man who sang the blues И там я бы спас его, человека, который пел блюз
But maybe he is listening right nowНо, может быть, он слушает прямо сейчас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: