| Мы возвращаем это Адаму и Еве
|
| Семя было посажено, теперь ты веришь
|
| Что женщина происходит из ребра мужчины?
|
| Вы понимаете, что мы больше этого?
|
| Благословенный дождь, который питает семя
|
| Приходит от женщины намного больше, чем я
|
| Она обнажила плод, лежащий на столе
|
| Самая сладкая правда, которую мы должны включить
|
| Женщина на первом месте
|
| ооо
|
| Женщина на первом месте
|
| Слушай, когда я говорю с тобой сейчас
|
| Женщина на первом месте
|
| ооо
|
| Женщина на первом месте
|
| Она носит свою силу, как Афродита
|
| Инна, ночь, когда тебя тянет на ее пир
|
| Вкус, которого ты жаждешь, как нектар для птицы
|
| Человек должен понять, что Джа такой мудрый
|
| Так что дайте это вашей жене и вашей матери
|
| Не забывайте, что ваш долг – любить ее.
|
| Мы плод, и мы должны разрушить басню
|
| Самая теплая правда лежит на пупке
|
| Женщина на первом месте
|
| ооо
|
| Женщина на первом месте
|
| Слушай, когда я говорю с тобой сейчас
|
| Женщина на первом месте
|
| ооо
|
| Женщина на первом месте
|
| Вау да
|
| когда-либо поднимающийся
|
| Вау да
|
| Теперь женщина на первом месте, это правда, которую мы должны сделать доступной
|
| Вы лучше поймите, прежде чем сесть за мой стол
|
| Если вы пытаетесь построить мир без нее, это не работает
|
| Так что отдай это женщинам и сестрам, которые были с тобой при твоем рождении
|
| Баланс, созидание, сладкие дарители жизни
|
| Я знаю, ты чувствуешь эту женскую энергию на Ризе.
|
| Всегда отдавая, живя, любя и никогда ничего не ожидая
|
| Свет, который мы несем и поем, чтобы показать вам, что
|
| Женщина на первом месте. |
| Да
|
| Женщина на первом месте
|
| ооо
|
| Женщина на первом месте
|
| Слушай, когда я говорю с тобой сейчас
|
| Можешь ли ты выслушать, когда я говорю с тобой сейчас?
|
| ооо
|
| Женщина на первом месте |