| Yea! | Да! |
| I’m super colossal
| Я супер колоссальный
|
| I’ll DDT any Randy Savage that can Macho
| Я буду DDT любого Рэнди Сэвиджа, который может мачо
|
| Watch yo’nostrils burn from the toxic germ when I talk superb
| Смотри, как твои ноздри горят от ядовитых микробов, когда я превосходно говорю.
|
| Stronger than Cyclops’optic nerve, you didn’t thought so?
| Сильнее зрительного нерва Циклопа, вы так не думали?
|
| You just passed a paint brush to Picasso
| Вы только что передали кисть Пикассо
|
| I move like a bullet shot from a .50 caliber Glock
| Я двигаюсь, как пуля, выпущенная из Глока 50-го калибра.
|
| So challenge me not, I’m liable to drop flows
| Так что не бросайте мне вызов, я могу сбросить потоки
|
| And OH! | И О! |
| they know my skills
| они знают мои навыки
|
| Fire swept through your dialect like the oakland hills
| Огонь пронесся через ваш диалект, как холмы Окленда
|
| Inner smoke and still it’s everlasting
| Внутренний дым, и все же он вечен
|
| They’re saying oh, that’s over kill
| Они говорят, что это конец убийства
|
| CHILL! | ХОЛОД! |
| Roll a Phill control the Bill Bixbie in me
| Бросьте Филла, контролируйте Билла Биксби во мне
|
| 'Fore I blow this building up Ughhh. | «Прежде чем я взорву это здание, Угхх. |
| Damn I’m swerving!
| Черт, я сворачиваю!
|
| Puffing on a magic wand like I was Merlin
| Пыхтя волшебной палочкой, как будто я был Мерлином
|
| Picture that, beanie look like a magician hat
| Представьте, что шапочка похожа на шляпу фокусника
|
| Kicking back with a sack blowing clouds of herb in Just thinking to myself about linking up my wealth
| Откидываясь назад с мешком, выдувающим облака травы, просто думая про себя о том, чтобы связать свое богатство
|
| And developing my physical and mental
| И развитие моего физического и умственного
|
| I make G’s wit a pencil, expand exponentially
| Я делаю остроумие G карандашом, экспоненциально расширяю
|
| I gots to tell 'em what I been through
| Я должен рассказать им, через что я прошел
|
| I’m a emphatic, rap-phatic
| Я решительный, рэп-фактический
|
| Cinematic sim-tactics
| Кинематографическая сим-тактика
|
| Inhabit when the black magnet attract magic
| Населите, когда черный магнит притягивает магию
|
| Disperse curses, repel spells, and tell tales
| Рассеивайте проклятия, отражайте заклинания и рассказывайте сказки
|
| My literary achievements
| Мои литературные достижения
|
| Rocked your body of rejects and caused solar events
| Раскачал ваше тело отказов и вызвал солнечные события
|
| This psycho-kinetic flux when I touch the mic
| Этот психокинетический поток, когда я прикасаюсь к микрофону
|
| You rappers caught up in a crux tonight
| Вы, рэперы, оказались сегодня в затруднительном положении
|
| I bust with an exuberant lust for life
| Я срываюсь с буйной жаждой жизни
|
| Maneuver within the groove and get BUCKS for what I write
| Маневрируйте в канавке и получайте БАКСЫ за то, что я пишу
|
| Take a stroll down lovers lane
| Прогуляйтесь по переулку влюбленных
|
| And get beat to a pulp by my suckers’slang
| И быть избитым до полусмерти моим сленгом лохов
|
| I’m vulgar, vain
| Я вульгарный, тщеславный
|
| Glorious and obnoxious when I rock shit, get toxic
| Славный и неприятный, когда я качаю дерьмо, становлюсь токсичным
|
| Profound and profane. | Глубокий и профанный. |
| My hock spit
| Моя скакательная коса
|
| Ignite and blow up like propane under pressure it’s no thang
| Поджечь и взорвать, как пропан под давлением, это не так
|
| For me to wipe out your kind like the dinosaurs
| Чтобы я уничтожил вас, как динозавров
|
| Swinging my grammar like the hammer of the Mighty Thor
| Размахивая своей грамматикой, как молот Могучего Тора
|
| Crushing percussion with this discussion I’m thrusting forth
| Сокрушительная перкуссия с этой дискуссией, которую я продвигаю
|
| To get these motherfuckers off my nuts is nothin.
| Избавить меня от этих ублюдков — ничто.
|
| One of them cats that you won’t find easy to persuade
| Одна из тех кошек, которых вам будет нелегко переубедить
|
| Catch me with a group of babes, (dug in)? | Поймай меня с группой малышек, (окопались)? |
| like super Dave (HA)
| как супер Дэйв (HA)
|
| In an Escalade
| В Эскаладе
|
| But who could save hip-hop when the music’s made? | Но кто может спасти хип-хоп, когда музыка уже создана? |
| (Hiero)
| (Иеро)
|
| You looked confused Tried to take a step in my shoes
| Вы выглядели смущенными, пытались сделать шаг на моем месте
|
| You couldn’t touch aim or bust the weapon I use
| Вы не могли прицелиться или сломать оружие, которое я использую
|
| You get crushed. | Вас раздавят. |
| Ice, to slush, to bum rush
| Лед, слякоть, бомж спешить
|
| Twenty of us that all rhyme plush (all of us)
| Двадцать из нас, которые все рифмуют шикарно (все мы)
|
| I heard that hit you got, and that whip you caught tight
| Я слышал, что ты получил удар, и что ты крепко схватился за хлыст
|
| But in Oakland, you get dropped right at the stop light
| Но в Окленде тебя высадят прямо на светофоре.
|
| Stomped in the flow, by indigo Kenneth Cole reactions
| Растоптанный в потоке реакциями индиго Кеннета Коула
|
| To start a chemical reaction
| Чтобы начать химическую реакцию
|
| Shot up,? | Расстреляли? |
| 'em all, got up before we caught up In some shit, that’s how we brought up A feather chaser, moving at the pace of an Indy-racer
| все они встали, прежде чем мы догнали В каком-то дерьме, вот как мы воспитали охотника за перьями, движущегося в темпе Инди-гонщика
|
| Razor sharp art… Fantasia!
| Острый как бритва арт… Фантазия!
|
| Fanatic or finesse from flows filled with static
| Фанатик или утонченность потоков, наполненных статикой
|
| Combatted by the cats I let have it A money magnet | Сражаясь с кошками, я позволил ему получить денежный магнит |