| Before we get outta here, I got this track I want y’all to wreck on
| Прежде чем мы уйдем отсюда, у меня есть этот трек, который я хочу, чтобы вы все разрушили.
|
| Gimme 6 lines…6 lines… that's all I need
| Дай мне 6 строк... 6 строк... это все, что мне нужно
|
| Alright, ok
| Хорошо, хорошо
|
| I write in the light of day and in the night for pay, nigga!
| Я пишу при свете дня и ночью за плату, ниггер!
|
| You my main motherfucker, right?
| Ты мой главный ублюдок, верно?
|
| You duck and hide when Pep Love touch a mic
| Вы пригибаетесь и прячетесь, когда Пеп Лав касается микрофона
|
| Out the back door
| Через заднюю дверь
|
| If you ain’t got that dough
| Если у вас нет этого теста
|
| I’ll click clack blow and kick down doors
| Я нажму щелчок и вышибу двери
|
| I roll Backwood trees with that emerald green
| Я катаю деревья Бэквуд этим изумрудно-зеленым
|
| When I’m on the scene, chillin with my nigga Rolls gettin blown
| Когда я на сцене, отдыхаю с моим ниггером Роллсом
|
| Watchin ladies with them pretty eyes and straight teeth
| Наблюдайте за дамами с красивыми глазами и прямыми зубами
|
| Sittin' in my ride, playin make belief
| Сижу в своей поездке, играю в веру
|
| Like, «That's my car!»
| Мол, «Это моя машина!»
|
| «That's my girl!»
| "Это моя девушка!"
|
| «Imma go up to my house in the hills after I burn one»
| «Я пойду в свой дом в горах после того, как сожгу один»
|
| I write rhymes for the fun of it
| Я пишу стихи для удовольствия
|
| But give me all my money or your gonna be facin capital punishment
| Но отдай мне все мои деньги или тебе грозит смертная казнь
|
| I’m a soldier of fortune
| Я солдат удачи
|
| My style is extortion
| Мой стиль – вымогательство
|
| And I’m gorging more than a portion
| И я съедаю больше, чем порция
|
| Take an excoursion, oceanography odyssey-D
| Совершите экскурсию, океанографическая одиссея-Д
|
| Ballin' 3-D
| Баллин 3-D
|
| You don’t wanna see me, not for one second
| Ты не хочешь меня видеть, ни на секунду
|
| Not for one bar on one record
| Не для одного такта на одной записи
|
| You think you come hard, then come test it
| Вы думаете, что вам трудно, тогда приходите проверить это
|
| I’ll turn a threat into a confession
| Я превращу угрозу в признание
|
| I’ll turn a mic into a blunt weapon
| Я превращу микрофон в тупое оружие
|
| Make you forget what you was once reppin'
| Заставьте вас забыть, что вы когда-то представляли
|
| See I’m a bass drum beater
| Смотрите, я бас-барабанщик
|
| Mad high hatter
| Безумный высокий шляпник
|
| Ensnare the snare with this here
| Ловите ловушку с этим здесь
|
| Choke the life out 'it
| Задушить жизнь
|
| Revive it and vitalize 'it
| Оживите его и оживите
|
| Prop it up proper so you guys’ll idolize it
| Поддержите его правильно, чтобы вы, ребята, боготворили его
|
| I’m not at all surprised that you’re modeled after my shit
| Я совсем не удивлен, что ты создан по образцу моего дерьма
|
| The masterminds is ahead of whatever the times is!
| Вдохновители опережают любые времена!
|
| You niggas saps, maple leaf
| Вы, ниггеры, соки, кленовый лист
|
| All your raps is make believe
| Все ваши рэпы притворяются
|
| I get an eighth and Breathe like I’m Toni Braxton
| Я получаю восьмой и дышу, как Тони Брэкстон
|
| Get up on the action you gettin no reaction
| Вставай на действие, которое ты не получаешь, никакой реакции
|
| Slowly stogie packin'
| Медленно упаковка сигар
|
| Lean back one foot up
| Откиньтесь назад на одну ногу вверх
|
| Your style is put up
| Ваш стиль
|
| My turn to burn good up
| Моя очередь хорошо гореть
|
| You’re boring. | Ты скучный. |
| I’ll suffocate you while you’re snoring
| Я задушу тебя, пока ты храпишь
|
| Kill 'em Softly like Lauryn
| Убей их нежно, как Лорин
|
| You spit and I’m pouring
| Ты плюешь, а я наливаю
|
| My flow’s adequately hydrated
| Мой поток достаточно увлажнен
|
| And I waited to vibrate it
| И я ждал, чтобы вибрировать
|
| It’s live ain’t it!
| Это живо, не так ли!
|
| Fuck with me, get stuck with cutlery
| Ебать со мной, застрять со столовыми приборами
|
| Luxury, I’m living luckily!
| Роскошь, я живу на счастье!
|
| Music is my sanctuary (it's my life!)
| Музыка - мое убежище (это моя жизнь!)
|
| They shootin blanks
| Они стреляют холостыми
|
| My every round is a live one
| Каждый мой раунд живой
|
| Surviving the mind numbing propaganda
| Пережить отупляющую пропаганду
|
| Eyes closed with blindfolds
| Глаза закрыты повязками
|
| Handcuffed and ambushed, struck by the lightning bolt (oh shit!)
| В наручниках и в засаде, пораженный молнией (о, дерьмо!)
|
| I’m comin out your plasma screen like 'The Ring'
| Я выхожу из твоего плазменного экрана, как «Кольцо»
|
| Make excellent cadavers of your fascist regime
| Сделайте отличные трупы вашего фашистского режима
|
| Cause I grab the mic and niggas couldn’t understand
| Потому что я хватаю микрофон, а ниггеры не понимают
|
| Why I’m fuckin' up your Summer Jam like the Son of Sam
| Почему я трахаю твой летний джем, как сын Сэма
|
| And punishin'
| И наказать
|
| Dressed in black with a skull on chest
| Одет в черное с черепом на груди
|
| And holdin' my nuts exposin my 5-star general
| И держу свои орехи, разоблачая моего 5-звездочного генерала
|
| That’s spittin flow
| Это плюющий поток
|
| Unpredictable
| Непредсказуемый
|
| Ricochetin'
| Рикошет
|
| The shit gets bullseye
| Дерьмо попадает в яблочко
|
| We hit 'em, oh!
| Мы попали в них, о!
|
| Velcome all vulnerable vocalists
| Добро пожаловать всем уязвимым вокалистам
|
| Visualize vivid verb play in my vortex
| Визуализируйте яркую игру глаголов в моем вихре
|
| Virtually, no verse’ll be vinnin ova me
| Практически ни один стих не будет меня виннин ова
|
| They vapor
| Они испаряются
|
| My verbal voltage vanquishes
| Мое словесное напряжение побеждает
|
| Parental advisory
| Родительский контроль
|
| Vamoose! | Вамус! |
| I’ll vick your vitality
| Я убью твою жизненную силу
|
| Vindictive with voodoo
| Мстительный с вуду
|
| Valiantly save the virgin from the viper
| Доблестно спасти деву от змеи
|
| Vanglorious vide vorld of volcanic violence
| Бесславный мир вулканического насилия
|
| Your vessel gets violated over the velm
| Ваше судно нарушается из-за бархата
|
| Voracious, vivacious
| Жадный, бодрый
|
| Veto your village voice
| Вето на ваш деревенский голос
|
| Void your vibration
| Избавься от вибрации
|
| Vultures got me vergin' on vomitin' they vishfullness
| Стервятники довели меня до рвоты
|
| Gets met with visciousness
| Встречается с вязкостью
|
| Every verb’s visceral
| Интуитивность каждого глагола
|
| This is no kiss under the mistletoe
| Это не поцелуй под омелой
|
| A clip will cripple foes
| Клип нанесет вред врагам
|
| Crucifix for mental cliques
| Распятие для ментальных клик
|
| Triple 6 flipped now it’s 9
| Тройная 6 перевернута, теперь это 9
|
| Now it’s time for vertigo
| Теперь пришло время для головокружения
|
| Reverberate through your convertible
| Реверберация через ваш кабриолет
|
| Hard nose in the contest like Ron Artest
| Жесткий нос в конкурсе, как Рон Артест
|
| The con artist
| Мошенник
|
| Bombard 'em and start 'em in Vanguard shit
| Бомбите их и запускайте их в дерьме Авангард
|
| Get serious… grown from experience, and our shit
| Серьёзно... выросший из опыта и нашего дерьма
|
| A lyricist to the tissue… bones and cartilage
| Лирик к тканям... костям и хрящам
|
| My fare for the hair raising
| Моя плата за поднятие волос
|
| Razor sharp with rare phrasing
| Острый как бритва с редкой формулировкой
|
| Perfectly scripted like Scorcese’s 'Raging Bull'
| Идеально написанный сценарий, как у «Бешеного быка» Скорсезе.
|
| Lanky like Kirilenko
| Долговязый, как Кириленко
|
| Paid in full
| Выплачиваются в полном объеме
|
| I skipped grades in school
| Я прогуливал классы в школе
|
| Exhume verb and further with no sherm on the burner
| Глагол эксгумировать и дальше без шерма на горелке
|
| Mostly Turkish hash on the purple grass in the sterling
| В основном турецкий гашиш на фиолетовой траве в фунтах стерлингов
|
| Wave your checkered flags, I’m world class in the derby
| Размахивайте своими клетчатыми флагами, я мировой класс в дерби
|
| Paragraphs off the flow chart topsy-turvy
| Абзацы из блок-схемы вверх ногами
|
| Every day A represent
| Каждый день представляют
|
| With a weed habit affecting the trade deficit
| С привычкой к сорнякам, влияющей на торговый дефицит
|
| They ain’t never met nobody like me
| Они никогда не встречали никого похожего на меня
|
| Til they comin' in from work, see me holdin they wifey
| Пока они не придут с работы, увидишь, как я держу их жену
|
| In the 80's, I was spoken icy
| В 80-х обо мне говорили ледяным
|
| Not from diamonds, but rhymin' and flowin precisely
| Не из бриллиантов, а рифмовать и течь точно
|
| Type of nigga that’ll get ya scolded politely
| Тип ниггера, которого вежливо отругают
|
| It really wouldn’t show if I was holdin'
| Это действительно не было бы видно, если бы я держал
|
| That’s why no one would fight me
| Вот почему никто не будет драться со мной
|
| Bush bombed Afghanistan with the missiles
| Буш бомбил Афганистан ракетами
|
| And it still ain’t puttin' my hash man outta business
| И это все еще не выводит моего гашиша из бизнеса
|
| Hieroglyphics we feelin' stand to the finish
| Иероглифы, которые мы чувствуем, стоят до конца
|
| Full Circle on you niggas… don't forget the bitches!
| Полный круг, ниггеры… не забывайте о суках!
|
| Wooo… yeah, that’s what I’m talkin about!
| Ууу... да, вот о чем я!
|
| Y’all did that!
| Вы все это сделали!
|
| Couple y’all kicked ass
| Пара, вы все надрали задницу
|
| It’s cool… we out! | Это круто ... мы выходим! |