| Вот так
|
| Души
|
| У нас есть шоу в Чикаго
|
| 4 часа в полете, а кажется 25
|
| позвоните промоутеру
|
| где шофер
|
| здесь чертовски холодно
|
| и где мы от него не снег
|
| холодный ветер треснет лобовое стекло
|
| ждал, пока чувак подъедет
|
| упаковал его и закрутил колеса
|
| теперь мы можем пылать
|
| проверил по телефону и
|
| принять душ и все такое
|
| у нас всего час и смена
|
| Dj позволяет пойти и купить Seagrams
|
| смешал это с 7 до, мне пришлось трахаться
|
| потребовалось пару минут, чтобы покурить, я добираюсь до cheefin
|
| знал в 6 часов в холле мы все встречаемся
|
| ты ешь человека
|
| я чертовски голоден
|
| еда в самолете, что случилось с уткой по-пекински или куриным супом, прежде чем мы
|
| выход на сцену
|
| давайте быстро осмотрим лицо и приступим к делу с тарелкой
|
| я должен зарядить свое тело энергией
|
| потому что я никогда не знаю
|
| какого хрена я против
|
| промоутер торопит нас
|
| но я не тороплюсь, хотя
|
| мы доберемся туда, когда доберемся
|
| ниггер, ты знаешь, как я иду
|
| живой по прибытии ребенка
|
| покажи мне свои стринги Hiero
|
| и они играют мою песню
|
| маньяк толпы
|
| проверка 1−2
|
| включи мой монитор так
|
| я могу уловить флюиды здесь, это становится феноменальным
|
| мед в кульминации в первом ряду, когда я кормлю деньги с помощью проволочного крана
|
| наушник за дорожкой
|
| скучно с инженером
|
| на грани страха
|
| как они оба получили
|
| залитый пивом
|
| к порочному аплодисментам
|
| Вы могли почти почувствовать, что месть была близка
|
| здесь могут потребоваться вяжущие средства
|
| бо! |
| и напряжение только начинает расти
|
| я думаю, что толпа думает, что это часть шоу
|
| я думал, что оставил эту часть O с чудесным потоком
|
| например, когда негры не отступали
|
| теперь мы глубоко на сцене, как
|
| позвони мне нет
|
| прости меня братан прости меня братан
|
| простите меня человек
|
| прошу прощения
|
| убирайся с дороги
|
| разве моя вина не знает, что я говорю
|
| я слышу тебя
|
| о дерьмо сьерра
|
| фунты капают все на 6
|
| выражать уважение
|
| готов устроить истерику
|
| так что мясная голова кота из братства с этим
|
| кепка abercrombie откинута назад
|
| чертовски чуть не рухнул
|
| я вспоминаю, как увидел его за кулисами
|
| с этим контрабандным девяносто три до винила
|
| попробуй заставить нас подписать его
|
| я мог сказать по его глазам
|
| не вникая, почему
|
| он был слишком высок
|
| направился к трудным временам
|
| продолжал приходить со стороны
|
| «Эй, папочка, это наше время»
|
| ты прерываешь сет и летят искры
|
| даже настоящие фанаты разводят руками
|
| лет плюс получить его ноги
|
| хотя я видел муху-тук
|
| когда старые кулаки ударили его по лицу
|
| Должна пара качелей в
|
| прежде чем я почувствовал, что жало
|
| ощущение жжения (мои глаза)
|
| либо перцовый баллончик, либо мускатное дерьмо
|
| они снесли место
|
| пока мы топтали этого мальчика
|
| кто, черт возьми, сказал, что хип-хоп - это не контактный спорт |