| Never needed a reason
| Никогда не нуждался в причине
|
| Never blinded by gold
| Никогда не ослепленный золотом
|
| This appetite for treason
| Этот аппетит к измене
|
| Is built in our bones
| Построен в наших костях
|
| Built in our bones
| Построен в наших костях
|
| Built in our bones
| Построен в наших костях
|
| Yeah, I—I got a bird’s eye view of the whole battle
| Да, я... я увидел всю битву с высоты птичьего полета.
|
| Sensei: this a cage that you won’t rattle
| Сэнсэй: это клетка, которую не грохнешь
|
| I run free—rare-breed—that you won’t saddle
| Я бегаю на свободе - редкая порода - что ты не оседлаешь
|
| But you ain’t dead, boy—you scared of your own shadow
| Но ты не умер, мальчик, ты боишься собственной тени
|
| It’s built into the bone fragment
| Он встроен в костный фрагмент
|
| I’m attracted to the danger—I'm a known magnet
| Меня привлекает опасность — я известный магнит
|
| You’re runnin on a treadmill—boy, you’re so stagnant
| Ты бежишь на беговой дорожке, мальчик, ты такой застойный
|
| I’m in my own orbit—I should get my own planet: It’s so slanted
| Я на своей собственной орбите — мне нужна моя собственная планета: она так наклонена
|
| Yeah, I’m talking bout the playing field
| Да, я говорю об игровом поле
|
| I’m looking at you—it's apparent that you ain’t as real
| Я смотрю на тебя — видно, что ты не такой настоящий
|
| I got the sword and the shield—made of stainless steel
| У меня есть меч и щит из нержавеющей стали
|
| You better hope you made a will: cause I came to kill
| Вам лучше надеяться, что вы составили завещание: потому что я пришел убить
|
| Blood’s building—it tastes so sweet: no surrender, no retreat
| Кровь строится — она такая сладкая на вкус: ни сдачи, ни отступления
|
| See death ‘fore I see defeat
| Увидь смерть, прежде чем я увижу поражение
|
| Never been compared, cause nobody can compete
| Никогда не сравнивали, потому что никто не может конкурировать
|
| But that’s why my name ringing in the street:
| Но именно поэтому мое имя звучит на улице:
|
| Cause it’s built in my bones
| Потому что это встроено в мои кости
|
| Built in our bones
| Построен в наших костях
|
| (Oh Oh Oh Oh, Built in our bones)
| (О, о, о, о, построено в наших костях)
|
| Built in our bones
| Построен в наших костях
|
| (Oh Oh Oh Oh, Built in our bones)
| (О, о, о, о, построено в наших костях)
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I got a lust for danger—dangerous
| У меня есть жажда опасности - опасная
|
| I fill it up with fury—furious, furious
| Я наполняю его яростью - яростью, яростью
|
| Against all odds, up—among the gods
| Вопреки всему, вверх — среди богов
|
| And so our people rose: and now we know
| И вот наш народ поднялся: и теперь мы знаем
|
| Never needed a reason
| Никогда не нуждался в причине
|
| (Do it for the honor, yeah)
| (Сделай это ради чести, да)
|
| Never blinded by gold
| Никогда не ослепленный золотом
|
| (Money doesn’t move me)
| (Деньги меня не трогают)
|
| Appetite for treason
| Аппетит к измене
|
| (It's too hard)
| (Это слишком сложно)
|
| It’s built in our bones
| Он встроен в наши кости
|
| Built in our bones
| Построен в наших костях
|
| (Oh Oh Oh Oh, Built in our bones)
| (О, о, о, о, построено в наших костях)
|
| Built in our bones
| Построен в наших костях
|
| (Oh Oh Oh Oh, Built in our bones) | (О, о, о, о, построено в наших костях) |