| The Tunnel at the End of the Light (оригинал) | Туннель в конце Света (перевод) |
|---|---|
| Blackness split my forehead | Чернота расколола мой лоб |
| In infinite truth | В бесконечной истине |
| As the whole universe began playing | Когда вся вселенная начала играть |
| A terrifying tune | Страшная мелодия |
| Thrown like a shadow | Брошенный как тень |
| A veiled figure beckons | Завуалированная фигура манит |
| Framed by the dawn | В обрамлении рассвета |
| And riding a dead horse | И верхом на дохлой лошади |
| The tunnel at the end of the light | Туннель в конце света |
| Igniting my gaze with irradiant fire | Зажигая мой взгляд сияющим огнем |
| Dismantled my dreams in a skeleton pile | Разобрал мои мечты в кучу скелетов |
| Transparent and askew | Прозрачный и косой |
| Under a stark white sky | Под абсолютным белым небом |
| The tunnel at the end of the light | Туннель в конце света |
| Chilling my bones till the end of all time | Охлаждение моих костей до конца всех времен |
| Dismantled my dreams in a skeleton pile | Разобрал мои мечты в кучу скелетов |
| Transparent and askew | Прозрачный и косой |
| Under a stark white sky | Под абсолютным белым небом |
| Skeletons chatter | Скелеты болтают |
| Their moribund mantras | Их умирающие мантры |
| Calculations and curses | Расчеты и проклятия |
| Scrawled in rough chalk | Нацарапано грубым мелом |
| Cascading visions | Каскадные видения |
| Revolve in the moon | Вращение на Луне |
| These eyes of death | Эти глаза смерти |
| Will not show any mercy to you | Не проявит к вам пощады |
| I can’t seem to stop this mad carousel | Я не могу остановить эту безумную карусель |
| That turns in the dark, on and on it goes… | Который крутится в темноте, все дальше и дальше... |
| I wait for a call that never comes | Я жду звонка, который никогда не приходит |
| Lost in the stars | Потерянный среди звезд |
| Alone | Один |
| Alone | Один |
