| You can find my signs in this paradise
| Вы можете найти мои знаки в этом раю
|
| Where myriad the mornings shined
| Где мириады утра сияли
|
| That I have hardly dreamed of
| О чем я едва ли мечтал
|
| Through a hallucinary spell of time
| Сквозь галлюциногенное заклинание времени
|
| A place where hunter gatherers
| Место, где охотники-собиратели
|
| Gathered in their grave-house
| Собрались в своей могиле
|
| My name was spoken on the wind
| Мое имя было произнесено на ветру
|
| That blew away the sun
| Это сдуло солнце
|
| Billion year old being!
| Существо возрастом в миллиард лет!
|
| Statues planes and skyscrapers
| Статуи самолетов и небоскребов
|
| Are underneath the seas and rivers
| Под морями и реками
|
| I emerge up from the seams of fate
| Я выхожу из швов судьбы
|
| To sew my secrets in the dirt
| Сшить свои секреты в грязи
|
| Then all the temples to the elements
| Тогда все храмы элементам
|
| Will be made from human skeletons
| Будет сделан из человеческих скелетов
|
| Turning in the universe
| Превращение во вселенную
|
| Like the moon around the earth
| Как луна вокруг земли
|
| Billion year old being!
| Существо возрастом в миллиард лет!
|
| Rise rise my spirit rise
| Поднимись, поднимись, мой дух поднимется
|
| Shine a light over fields of fire
| Сияй светом над огненными полями
|
| Sing sing my spirit sing
| Пой, пой, мой дух, пой
|
| Over woodland glade and mountain spring
| Над лесной поляной и горным родником
|
| How soon the sun can turn the hands of time
| Как скоро солнце сможет повернуть стрелки времени
|
| And the cupstone flows with sacrifice
| И чаша течет с жертвой
|
| Tempered skin into beaten drum
| Закаленная кожа в битый барабан
|
| Woodland bones ring out
| Лесные кости звучат
|
| With trumpet voice
| С трубным голосом
|
| Hawks ascend out of the open graves
| Ястребы поднимаются из открытых могил
|
| Hand-made hills carved out of dead sand
| Рукотворные холмы, вырезанные из мертвого песка
|
| Sacred are our waters no frost could still
| Священны наши воды, мороз не мог остановить
|
| Cloven myths shape the sun-cross of life | Раздвоенные мифы формируют солнечный крест жизни |