| Feeling the crowd, bodies are sweating
| Чувствуя толпу, тела потеют
|
| Hands between legs I think I may be getting
| Руки между ног, я думаю, что могу получить
|
| She won’t stop grinding, it’s getting pretty thick
| Она не перестанет измельчать, она становится довольно густой
|
| Turn around to be finding it’s my best friend’s chick
| Обернись, чтобы обнаружить, что это цыпочка моего лучшего друга
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| Getting what you asked for
| Получение того, что вы просили
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| When you’re trying to make a deal
| Когда вы пытаетесь заключить сделку
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| You heard me when I said it
| Вы слышали меня, когда я это сказал
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| And you might just get it, the rub
| И вы можете просто получить это, руб
|
| Seeing them all buying you rounds
| Видя, как они все покупают тебе раунды
|
| Living it up with your birthday crowd
| Жить вместе со своими именинниками
|
| Saying goodbye, we’ve had our fill
| Прощаемся, мы наелись
|
| Waiter comes up and you’re stuck with the bill
| Подходит официант, и вы застряли со счетом
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| Getting what you asked for
| Получение того, что вы просили
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| When you’re trying to make a deal
| Когда вы пытаетесь заключить сделку
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| You heard me when I said it
| Вы слышали меня, когда я это сказал
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| And you might just get it, the rub
| И вы можете просто получить это, руб
|
| Ooh, keeping it smooth
| Ох, держите это гладко
|
| It’s no use when life sneaks up and gives you the goose
| Бесполезно, когда жизнь подкрадывается и дает тебе гуся
|
| Ooh, keeping it smooth
| Ох, держите это гладко
|
| It’s no use when life sneaks up and gives you the goose
| Бесполезно, когда жизнь подкрадывается и дает тебе гуся
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| Getting what you asked for
| Получение того, что вы просили
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| When you’re trying to make a deal
| Когда вы пытаетесь заключить сделку
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| You heard me when I said it
| Вы слышали меня, когда я это сказал
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| And you might just get it
| И вы можете просто получить это
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| Getting what you asked for
| Получение того, что вы просили
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| When you’re trying to make a deal
| Когда вы пытаетесь заключить сделку
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| You heard me when I said it
| Вы слышали меня, когда я это сказал
|
| That’s the rub, that’s the rub
| Это протирка, это протирка
|
| And you might just get it, the rub | И вы можете просто получить это, руб |