| Monday, Tuesday, hump day is half way
| Понедельник, вторник, горбатый день на полпути
|
| Stick it in the pig, pop it in the bank
| Засуньте его в свинью, засуньте в банк
|
| Saturday is coming quicker than you think
| Суббота наступит быстрее, чем вы думаете
|
| Forty-eight to rendezvous
| Сорок восемь до свидания
|
| I’m gonna blow a wad on you
| Я собираюсь взорвать тебя
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I’m coming in my pants, my shirt
| Я приду в штанах, в рубашке
|
| It’s my best suit baby
| Это мой лучший костюм, детка
|
| Gonna pick your flower
| Соберу твой цветок
|
| Gonna be there in an hour
| Буду через час
|
| Coming in my pants, shined shoes
| Иду в штаны, начищенные туфли
|
| In my neck tie honey
| В моем галстуке на шее, дорогая
|
| I’m so excited I hope that I don’t come too soon
| Я так взволнован, я надеюсь, что не приду слишком рано
|
| I can’t move on, attention is long gone
| Я не могу двигаться дальше, внимание давно ушло
|
| Suit’s all pressed, wallet’s in shape
| Костюм выглажен, кошелек в форме
|
| The only thing that’s left is a little manscape
| Единственное, что осталось, это маленький манскейп
|
| 24 to rendezvous
| 24 до рандеву
|
| I’m gonna blow a wad on you
| Я собираюсь взорвать тебя
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I’m coming in my pants, my shirt
| Я приду в штанах, в рубашке
|
| It’s my best suit baby
| Это мой лучший костюм, детка
|
| Gonna pick your flower
| Соберу твой цветок
|
| Gonna be there in an hour
| Буду через час
|
| Coming in my pants, shined shoes
| Иду в штаны, начищенные туфли
|
| And my neck tie honey
| И мой галстук на шее, дорогая
|
| I’m so excited, I hope that I don’t come to soon
| Я так взволнован, надеюсь, что не скоро приду
|
| 24 to rendezvous (I can’t wait)
| 24 до рандеву (не могу дождаться)
|
| I’m gonna blow a wad on you
| Я собираюсь взорвать тебя
|
| 24 to rendezvous (Well I can’t wait baby)
| 24 до рандеву (Ну, я не могу дождаться, детка)
|
| I’m gonna blow a wad on you
| Я собираюсь взорвать тебя
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I’m coming in my pants, my shirt
| Я приду в штанах, в рубашке
|
| It’s my best suit baby
| Это мой лучший костюм, детка
|
| Gonna pick your flower
| Соберу твой цветок
|
| Gonna be there in an hour
| Буду через час
|
| Coming in my pants, shined shoes
| Иду в штаны, начищенные туфли
|
| And my neck tie honey
| И мой галстук на шее, дорогая
|
| I’m so excited, I hope that, I hope
| Я так взволнован, я надеюсь, что, я надеюсь
|
| I’m coming in my pants, my shirt
| Я приду в штанах, в рубашке
|
| It’s my best suit baby (Oh, I’m gonna come in my pants)
| Это мой лучший костюм, детка (о, я кончу в штанах)
|
| Gonna pick your flower
| Соберу твой цветок
|
| Gonna be there in an hour
| Буду через час
|
| Coming in my pants, shined shoes
| Иду в штаны, начищенные туфли
|
| And my neck tie honey
| И мой галстук на шее, дорогая
|
| I’m so excited I hope that I don’t
| Я так взволнован, я надеюсь, что я не
|
| I’m so excited I hope that I don’t come too soon
| Я так взволнован, я надеюсь, что не приду слишком рано
|
| (Aw, damn) | (Ой, черт) |