| She’s the kind of lady that always calls the shots
| Она из тех женщин, которые всегда командуют
|
| She makes you well aware of all the things that you ain’t got
| Она заставляет вас хорошо знать обо всем, чего у вас нет
|
| Super-fiscal beauty knowing she’s all that
| Супер-фискальная красавица, зная, что она все это
|
| She wears out your Mastercard and wears on all your hats
| Она изнашивает вашу карту Mastercard и носит все ваши шляпы
|
| Just like a vision in the dead of night
| Так же, как видение в глубокой ночи
|
| That you can grope but never hold
| Что ты можешь нащупать, но никогда не держишь
|
| She’ll flash you glimpses of her inner light
| Она покажет вам проблески своего внутреннего света
|
| You’ll never see into her soul
| Ты никогда не заглянешь в ее душу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| You think you’re in control, but I know she’ll never yield
| Ты думаешь, что у тебя все под контролем, но я знаю, что она никогда не уступит
|
| Acts like the home team girl
| Действует как девушка домашней команды
|
| Doing each position when she plays the field
| Делая каждую позицию, когда она играет на поле
|
| You ain’t getting on first base, but you’re working on stealing home
| Вы не попадаете на первую базу, но вы работаете над тем, чтобы украсть дом
|
| She’s got you in the hot box
| У нее есть ты в горячем ящике
|
| From on deck, to in the hole
| С палубы в дыру
|
| Just like a vision in the dead of night
| Так же, как видение в глубокой ночи
|
| That you can grope but never hold
| Что ты можешь нащупать, но никогда не держишь
|
| She’ll flash you glimpses of her inner light
| Она покажет вам проблески своего внутреннего света
|
| You’ll never see into her soul
| Ты никогда не заглянешь в ее душу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll flash you glimpses of her inner light
| Она покажет вам проблески своего внутреннего света
|
| You’ll never see into her soul
| Ты никогда не заглянешь в ее душу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power (Nah, she gon' keep it for herself)
| Она никогда не даст тебе эту силу (Нет, она оставит ее себе)
|
| She’ll never give you that power (She wants it, she gets it)
| Она никогда не даст тебе эту власть (она хочет, она получает)
|
| She’ll never give you that power
| Она никогда не даст тебе эту силу
|
| She’ll never give you that power | Она никогда не даст тебе эту силу |