| So delectable baby,
| Такой восхитительный ребенок,
|
| a scrumptious honey vestibule
| вкусный медовый вестибюль
|
| the sweetness if you only knew
| сладость, если бы вы только знали
|
| you’d see just how obscene.
| вы бы увидели, насколько это непристойно.
|
| You got me salivating,
| У меня слюнки текут,
|
| can you quench this craving.
| Вы можете утолить эту тягу.
|
| The way you perspirate, you drip just like a honeydew.
| То, как вы потеете, капает, как медвяная роса.
|
| Help me pitch this tent, we’ll do the sleeping bag kung-fu
| Помогите мне разбить эту палатку, мы будем заниматься кунг-фу в спальном мешке
|
| As we crush, better hush or we’ll make your mama blush.
| Пока мы раздавливаем, лучше помолчите, иначе мы заставим вашу маму покраснеть.
|
| We pull, we push.
| Мы тянем, мы толкаем.
|
| Damn, you really are so luscious.
| Черт, ты действительно такой сочный.
|
| It’s undeniable baby
| Это неоспоримый ребенок
|
| The way you so profoundly
| То, как вы так глубоко
|
| knock out and confound me.
| нокаутировать и смутить меня.
|
| Oh, the sight of you… oopah doopah doo
| О, вид тебя ... oopah doopah doo
|
| So ridiculous baby
| Такой смешной ребенок
|
| all the rings I wanna do
| все кольца, которые я хочу сделать
|
| like the Macarena in your lap, a tickle and a slap
| как Макарена у тебя на коленях, щекотка и шлепок
|
| serve you up some MILF & nookie
| подаю тебе немного милфы и новичка
|
| after that we’ll take a nap
| после этого мы вздремнем
|
| Can’t decide where to hide
| Не могу решить, где спрятаться
|
| from the urges inside.
| от внутренних побуждений.
|
| I stand there like a fool, I drool.
| Стою как дурак, пускаю слюни.
|
| As we crush, better hush or we’ll make your mama blush
| Пока мы раздавливаем, лучше помолчите, иначе мы заставим вашу маму покраснеть
|
| We pull, we push
| Мы тянем, мы толкаем
|
| Damn, you really are so luscious. | Черт, ты действительно такой сочный. |