| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a party
| Если вы хотите устроить вечеринку
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a good time
| Если вы хотите хорошо провести время
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Jump on aboard it baby
| Запрыгивай на борт, детка
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Don’t get left behind
| Не отставай
|
| Climb aboard the banana boat
| Поднимитесь на борт лодки-банана
|
| Bring your tangerines
| Принесите свои мандарины
|
| A good time is now afloat
| Хорошее время сейчас на плаву
|
| Mixing up the tang on the Hi-C's
| Смешивание запаха на Hi-C
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a party
| Если вы хотите устроить вечеринку
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a good time
| Если вы хотите хорошо провести время
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Jump on aboard it baby
| Запрыгивай на борт, детка
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Don’t get left behind
| Не отставай
|
| Squeeze the lemon on the split tail
| Выдавите лимон на раздвоенный хвост
|
| All that cocoa skin a-gleamin'
| Вся эта какао-кожа блестит
|
| Party people start to wail
| Тусовщики начинают плакать
|
| All the ladies and the sea men
| Все дамы и морские мужчины
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a party
| Если вы хотите устроить вечеринку
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a good time
| Если вы хотите хорошо провести время
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Jump on aboard it baby
| Запрыгивай на борт, детка
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Don’t get left behind
| Не отставай
|
| Water, water, watermelon rind
| Вода, вода, арбузная корка
|
| No matter what you do, don’t get left behind
| Что бы вы ни делали, не оставайтесь позади
|
| Drank everything from stern to bow
| Выпил все от кормы до лука
|
| Hung over in a bank of fog
| Похмелье в банке тумана
|
| (Foggity foggity foggity fog)
| (Туманный, туманный, туманный туман)
|
| Cabin fever blow the man down
| Кабина лихорадка взорвать человека вниз
|
| (Blow the man, blow the man down)
| (Взорви мужчину, взорви мужчину)
|
| Caught wide Bertha with the captain’s log
| Поймал Берту с капитанским журналом
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a party
| Если вы хотите устроить вечеринку
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| If you wanna have a good time
| Если вы хотите хорошо провести время
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Jump on aboard it baby
| Запрыгивай на борт, детка
|
| Jump on my ship
| Прыгай на мой корабль
|
| Don’t get left behind | Не отставай |