| She feel it all over
| Она чувствует это во всем
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| She feel it all over
| Она чувствует это во всем
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| Lady says she’s a needy
| Леди говорит, что она нуждающаяся
|
| Yeah, tha demon scream it
| Да, демон кричит об этом.
|
| Leave the room in distress
| Выйти из комнаты в беде
|
| What a mighty fine mess
| Какой прекрасный беспорядок
|
| Yeaah, she feel it all over
| Да, она чувствует это повсюду
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| She feel it all over
| Она чувствует это во всем
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| Crawlin' over on the way
| Ползать по пути
|
| Now she’s shakin' her legs
| Теперь она трясет ногами
|
| Botherin' the man in the boat
| Беспокойство человека в лодке
|
| It’s a slippery slope
| Это скользкий путь
|
| She feel it all over
| Она чувствует это во всем
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| She feel it all over
| Она чувствует это во всем
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| From her fingertips
| С кончиков ее пальцев
|
| To the back of the knees
| К тыльной стороне коленей
|
| Ear lobes, eye lid, sensitivity
| Мочки ушей, веко, чувствительность
|
| Details are never overlooked
| Детали никогда не забываются
|
| And now she knows
| И теперь она знает
|
| I work every move in the book
| Я работаю над каждым движением в книге
|
| She feel it all over
| Она чувствует это во всем
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| She feel it all over
| Она чувствует это во всем
|
| She feel it all over now
| Она чувствует все это сейчас
|
| Don’t it feel good?
| Разве это не хорошо?
|
| Dontcha feel good?
| Не чувствуете себя хорошо?
|
| Dontcha feel good?
| Не чувствуете себя хорошо?
|
| Dontcha feel good, now?
| Разве ты не чувствуешь себя хорошо?
|
| Uh, break it!
| А, сломай!
|
| Break it! | Разбить его! |