Перевод текста песни La Wally: Ebben Ne Andro Lontana - Герберт фон Караян, Maria Callas, Elisabeth Schwarzkopf

La Wally: Ebben Ne Andro Lontana - Герберт фон Караян, Maria Callas, Elisabeth Schwarzkopf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Wally: Ebben Ne Andro Lontana , исполнителя -Герберт фон Караян
Песня из альбома Operatic Passion
в жанреМировая классика
Дата выпуска:11.09.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPast Classics
La Wally: Ebben Ne Andro Lontana (оригинал)La Wally: Ebben Ne Andro Lontana (перевод)
Aria from the opera La Wally Ария из оперы «Валли».
Ebben?Эббен?
Ne andrò lontana, Come va l’eco della pia campana, Là, fra la neve Ne andrò lontana, Come va l’eco della pia campana, Ла, фра ла неве
bianca;бьянка;
Là, fra le nubi d'ôr;Là, fra le nubi d'ôr;
Laddóve la speranza, la speranzaÈ rimpianto, Laddóve la speranza, la speranzaÈ rimpianto,
è rimpianto, è dolor!è rimpianto, è dolor!
O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te, O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te,
da te дата
Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno, Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno,
Nè più la rivedrai!Nè più la rivedrai!
Mai più, mai più!Май пиу, май пиу!
Ne andrò sola e lontana, Come l’eco è Ne andrò sola e lontana, Come l’eco è
della pia campana, Là, fra la neve bianca;делла пиа кампана, Ла, фра ла неве бьянка;
Ne andrò, ne andrò sola e lontana! Не андро, не андро сола э лонтана!
E fra le nubi d'ôr!E fra le nubi d'ôr!
English translation, provided by Marina Laneri: Well? Английский перевод предоставлен Мариной Ланери: Ну?
I will go far away, As far as the echo of the church bell, There, Я уйду далеко, До отголоска церковного колокола, Туда,
through the white snow, There, through the golden clouds, There, сквозь белый снег, Туда, сквозь золотые облака, Туда,
where hope is regret and pain. где надежда — это сожаление и боль.
Oh, Wally is going far away, Far from her mother’s happy house. О, Уолли уходит далеко, Далеко от счастливого дома ее матери.
Maybe she won’t come back to you Может быть, она не вернется к вам
You’ll never see her again. Ты больше никогда ее не увидишь.
Never again, never again. Никогда больше, никогда больше.
I will go alone and far Я пойду один и далеко
As far as the echo of the church bell, There, through the white snow;До эха церковного колокола, Там, сквозь белый снег;
I will go, Я пойду,
I will go alone and far Я пойду один и далеко
Through the golden clouds.Сквозь золотые облака.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2012
2012
2012
2022
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin
2013
2006
2022
1959
2014
2006
2011
2010
2011
2010
2012
2012
2010
1992
2016