| Turning the locks in the hole you’ve been slumming in
| Поворачивая замки в дыре, в которой вы прятались
|
| Everything over again
| Все сначала
|
| Killing the person you hate but loving the one you became
| Убить человека, которого ненавидишь, но любить того, кем стал
|
| Turning the tats in the difference we’re living in filth
| Превращая татуировки в разницу, мы живем в грязи
|
| The brain is melted away by the fires of bade
| Мозг расплавлен огнем баде
|
| Unless that will make you a thin
| Если это не сделает вас худым
|
| Well we all fall down from time to time
| Ну, мы все время от времени падаем
|
| When the solid ground is left behind
| Когда твердая земля остается позади
|
| I’m falling away from that ever growing moment of clarity
| Я отхожу от этого постоянно растущего момента ясности
|
| Fighting yourself in the darkness you live in
| Борьба с собой в темноте, в которой ты живешь
|
| Is finding a way to outlive your moment of clarity
| Находит способ пережить момент ясности
|
| Living is losing get lost this side of me
| Жизнь - это потеря, потеряй эту сторону меня.
|
| Breaking the locks in the heaven you’re slumming in
| Взлом замков на небесах, в которых ты шатаешься
|
| Everything over again
| Все сначала
|
| Bracing yourself for the day that you threw all your troubles away
| Готовьтесь к тому дню, когда вы выбросили все свои проблемы
|
| Faint conversations of making the grave
| Слабые разговоры о создании могилы
|
| Replaced by another charade
| Заменено другой шарадой
|
| Holding a life that became of sentence of death
| Проведение жизни, которая стала смертным приговором
|
| Now it begins with living the sin
| Теперь все начинается с греха
|
| Well we all fall down from time to time
| Ну, мы все время от времени падаем
|
| And the solid ground is left behind
| И твердая земля осталась позади
|
| I’m falling away from that ever growing moment of clarity
| Я отхожу от этого постоянно растущего момента ясности
|
| Fighting yourself in the darkness you live in
| Борьба с собой в темноте, в которой ты живешь
|
| Is finding a way to outlive your moment of clarity
| Находит способ пережить момент ясности
|
| Living is losing get lost this side of me
| Жизнь - это потеря, потеряй эту сторону меня.
|
| (I finally see) Clarity!
| (я наконец вижу) Ясность!
|
| Fighting yourself in the darkness you live in
| Борьба с собой в темноте, в которой ты живешь
|
| Is finding a way to outlive your moment of clarity
| Находит способ пережить момент ясности
|
| Living is losing get lost this side of me. | Жить - это потерять, потерять эту сторону меня. |
| (x3)
| (x3)
|
| Fuck you! | Иди на хуй! |