| Delta Dawn, what’s that flower you have on
| Delta Dawn, что это за цветок на тебе?
|
| Could it be a faded rose from days gone by
| Может быть, это увядшая роза прошлых дней
|
| And did I hear you say he was a-meeting you here today
| И я слышал, вы сказали, что он встречался с вами здесь сегодня
|
| To take you to his mansion in the sky
| Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе
|
| She’s forty-one and her daddy still calls her «baby»
| Ей сорок один год, а папа до сих пор называет ее «малышкой».
|
| All the folks around Brownsville say she’s crazy
| Все люди в Браунсвилле говорят, что она сумасшедшая
|
| 'Cause she walks around town with a suitcase in her hand
| Потому что она ходит по городу с чемоданом в руке
|
| Looking for a mysterious dark-haired man
| Ищу загадочного темноволосого мужчину
|
| In her younger days they called her Delta Dawn
| В молодые годы ее называли Дельта Рассвет.
|
| Prettiest woman you ever laid eyes on
| Самая красивая женщина, которую вы когда-либо видели
|
| Then a man of low degree stood by her side
| Затем рядом с ней встал человек низкого ранга
|
| And promised her he’d take her for his bride
| И пообещал ей, что возьмет ее за свою невесту
|
| Delta Dawn, what’s that flower you have on
| Delta Dawn, что это за цветок на тебе?
|
| Could it be a faded rose from days gone by
| Может быть, это увядшая роза прошлых дней
|
| And did I hear you say he was a-meeting you here today
| И я слышал, вы сказали, что он встречался с вами здесь сегодня
|
| To take you to his mansion in the sky | Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе |