| In the morning fun when no one will be drinking any more wine
| В утреннем веселье, когда уже никто не будет пить вино
|
| I’ll wake the sun up by givin' him a fresh air full of the wind cup
| Я разбужу солнце, дав ему свежий воздух, полный чаши ветра
|
| And I won’t be found in the shadows hiding sorrow
| И меня не найдут в тенях, скрывающих печаль
|
| And I can wait for fate to bring around to me any part of my tomorrow, tomorrow
| И я могу ждать, пока судьба принесет мне любую часть моего завтра, завтра
|
| 'cause it’s oh, so peaceful here
| потому что здесь так спокойно
|
| There’s no one bending over my shoulder
| Никто не склоняется над моим плечом
|
| Nobody breathing in my ear
| Никто не дышит мне в ухо
|
| Oh, so peaceful here
| О, здесь так спокойно
|
| In the evening shadows are callin' me and the dew settles in my mind
| Вечерние тени зовут меня, и роса оседает в моем сознании
|
| And I think of friends in the yesterday when my plans were giggled in rhyme
| И я думаю о друзьях во вчерашнем дне, когда мои планы хихикали в рифму
|
| I had a son while on the run and his love brought a tear to my eye
| У меня был сын, когда я был в бегах, и его любовь вызвала у меня слезы на глазах
|
| And maybe some day he’ll up and say «We had a pretty nice time», oh, oh, oh, my
| И, может быть, однажды он встанет и скажет: «Мы довольно хорошо провели время», о, о, о, мой
|
| 'cause it’s oh, so peaceful here
| потому что здесь так спокойно
|
| There’s no one bending over my shoulder
| Никто не склоняется над моим плечом
|
| Nobody breathing in my ear
| Никто не дышит мне в ухо
|
| Oh, so peaceful here | О, здесь так спокойно |