| Getraenkte Gier in einer dunklen Nacht,
| Пропитанная жадность темной ночью
|
| es ist geschehen.
| это случилось.
|
| Behutsam in den Tod gebracht, von Schmerz erfülltes Flehen.
| Мягко довели до смерти, мольбы, наполненные болью.
|
| Gebrochen wird die Wahrheit in den Augen meiner Seele.
| Истина разбита в глазах моей души.
|
| Voller Scham, voller Ekel, abgewendet von meiner selbst.
| Полный стыда, полный отвращения, отвернулся от себя.
|
| Nie mehr soll ich dich in den Armen halten.
| Я больше никогда не буду держать тебя в своих объятиях.
|
| Nie mehr deine Haende streicheln.
| Больше никаких ласк твоих рук.
|
| Oh Geliebte, oh du mein Stern, dem ich folgen wollt.
| О возлюбленный, о моя звезда, за которой я хочу следовать.
|
| Oh meine Liebe, versiegt im Sande des Wahns.
| О, любовь моя, растворяющаяся в песках безумия.
|
| Nimm mich fest in den Arm
| Крепко обними меня
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Nimm mich fest in den Arm
| Крепко обними меня
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Doch ich bin es. | Но я. |
| Das Tier aus der Finsternis.
| Зверь из тьмы.
|
| Mein Tun benetzt vom Zeichen, das mich zeriss.
| Мое действие смочил знак, который разорвал меня на части.
|
| Die Religion des Immerwährenden Seins.
| Религия вечного бытия.
|
| Voller Kraft und Energie, gespeist durch Sterblichkeit.
| Полный силы и энергии, подпитываемый смертностью.
|
| Nie mehr soll ich dich in den Armen halten.
| Я больше никогда не буду держать тебя в своих объятиях.
|
| Nie mehr deine Haende streicheln.
| Больше никаких ласк твоих рук.
|
| Oh du mein Stern dem ich folgen wollt.
| О, ты моя звезда, за которой я хочу следовать.
|
| Ohne Liebe, die versank im Sande des Wahns.
| Без любви он утонул в песках безумия.
|
| Nimm mich fest in den Arm
| Крепко обними меня
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Nie mehr
| Никогда больше
|
| Nie mehr
| Никогда больше
|
| Nie mehr
| Никогда больше
|
| Nimm mich fest in den Arm
| Крепко обними меня
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt mich fest | Держи меня крепко |