| Muistan sataa markkaa mis joutsenet karkaa taivaalle
| Я помню сто следов, которых лебеди убегают в небо
|
| Mut tuskin rahal pääsee taivaaseen
| Но вряд ли Рахаль попадет в рай
|
| Likasen rahan liassa pistettiin jakoon
| Грязные деньги в грязь вводили
|
| Linnut vankilastaan pyrki ain pakoon
| Птицы сбежали из своей тюрьмы
|
| Vapauden illuusio, voin vakuuttaa
| Иллюзия свободы, уверяю вас
|
| Mut raha ei oo vapaat, ei siis mun valuuttaa
| Но деньги не бесплатны, так что это не моя валюта
|
| Se luokittelee laittaa sossun luikkii
| Он классифицирует поставить копилку на качелях
|
| Laittaa kuosittelee kunnon kossuhuikkii
| Поместите шаблоны в достойный стеб
|
| Ymmällään puvut, ymmärtää luvut
| Озадачиться в костюмах, понять цифры
|
| Selkää antaa ilman selkärankaa kenkää antaa ymmärtää
| Спинка отдается без хребта, ботинок сделан для понимания
|
| Et ne ymmärtää kansaa
| Вы не понимаете людей
|
| Satkust lähtee sellanen katku
| Такая чума оставляет совпадение
|
| Ettei se matsku sovi jointtipaprukskaan
| Что спичка не подходит к суставу
|
| Raha tammipöydän takana mulkun taskussa, ahaa
| Деньги за дубовым столом в кармане члена, ага
|
| Lopuks se kallis puku näkyy mun laskussa
| Наконец, этот дорогой костюм появляется в моем счете.
|
| Elämän punanen lanka, kehdost kiepil hautaan
| Красная нить жизни, от колыбели до могилы
|
| Sun huntit ilmaan, anna liekkii, anna laulaa yes camoon
| Солнечные волки в воздухе, пусть пламя, пусть поет да камуфляж
|
| Anna palaa, anna palaa, annapa vaan palaa
| Пусть горит, пусть горит, пусть горит
|
| Pist kolikkos poikki, polta setelis
| Вставьте монету, сожгите банкноту
|
| Varoppa vaan, varoppa vaan, varoppa vaan pahaa
| Но берегись, берегись, берегись зла
|
| Faksi puhuu, joten pidetään kovempaa metelii
| Факс говорит, так что это считается более громким шумом.
|
| Anna palaa, anna palaa, annapa vaan palaa
| Пусть горит, пусть горит, пусть горит
|
| Ku sormis polttaa, (hei) se on vaan rahaa
| Ку палец горит, (эй) это просто деньги
|
| Varoppa vaan, varoppa vaan, varoppa vaan pahaa
| Но берегись, берегись, берегись зла
|
| Se on vaan paperin palanen, passaa liekki, anna palaa se
| Это всего лишь лист бумаги, передай пламя, пусть горит
|
| Varaudest viis ku, onni on kengis
| Пять месяцев без бассейна, удача в его ботинках
|
| Vapaudest tingi ja fiilis on kingi
| Есть туфли и чувства на свободе
|
| Hauras oot niin tartu siihen seteliin
| Ты хрупкий, так что хватай эту записку
|
| Menetät kätesi vaik annoit pikkurillin
| Ты теряешь руку, даже если немного отдал
|
| En usko lanttii, kato mun kanttii
| Я не верю в лантии, исчезни в моих ланти
|
| Otin kantaa ja pistin pankkiin
| Я встал и положил его в банк
|
| Säätöpossu, mahaan menee mun euro taas
| Подгонка свиньи, мой евро снова уходит в мой желудок
|
| Varo rahaa ja tää on mun neuvo vaa
| Остерегайтесь денег, и это мой совет
|
| Raha pyörittää, välillä pyörryttää
| Деньги крутятся, иногда крутятся
|
| Pitäs syödä tääl, ku väkivaltaa nään
| Я должен есть здесь, когда вижу насилие
|
| Hupparikansa pistää vastarintaa
| Его толстовка сопротивляется
|
| Piikkaa kintaal inkkii joka pintaa
| Шип kintaal inca каждая поверхность
|
| Rakasta materiaa, «ei ei mitään» materiaa
| Любовь имеет значение, «ничего» не имеет значения
|
| Taas siis kalterin taa, vanhan kaverin kaa
| Итак, снова за барной стойкой старик
|
| Meininki sikaa, mut se on peruskunto
| Мейнинки свиньи, но это основное условие
|
| Ryöstä pankki, pistä Yellowmicci kuntoon
| Ограбить банк, привести Йеллоумичи в порядок.
|
| Anna palaa, anna palaa, annapa vaan palaa
| Пусть горит, пусть горит, пусть горит
|
| Pist kolikkos poikki, polta setelis
| Вставьте монету, сожгите банкноту
|
| Varoppa vaan, varoppa vaan, varoppa vaan pahaa
| Но берегись, берегись, берегись зла
|
| Faksi puhuu, joten pidetään kovempaa metelii
| Факс говорит, так что это считается более громким шумом.
|
| Anna palaa, anna palaa, annapa vaan palaa
| Пусть горит, пусть горит, пусть горит
|
| Ku sormis polttaa, (hei) se on vaan rahaa
| Ку палец горит, (эй) это просто деньги
|
| Varoppa vaan, varoppa vaan, varoppa vaan pahaa
| Но берегись, берегись, берегись зла
|
| Se on vaan paperin palanen, passaa liekki, anna palaa se
| Это всего лишь лист бумаги, передай пламя, пусть горит
|
| Lottokansa tääl halajaa hunajaa
| Лотерейные люди жаждут меда здесь
|
| Dough löys voittajansa, voittaja ulallaa
| Тесто нашло своего победителя, победитель пищит
|
| Puun takan vaanii muutama setä mukava
| Несколько дядей прячутся в дровяном камине
|
| Kun kuka vaan on mukava, jos bucksi kuviois mukana
| Когда кто-то хорош, если доллар узорчатый
|
| Ota laina, et masseis enää nää
| Возьми кредит, ты больше не увидишь массы
|
| Ainoot juustot, kasseis enää näät
| Только сыры, больше никаких мешков
|
| Löydän ain uuden onnen tilotteest
| Я нахожу единственное новое счастье в плитке
|
| Ku lainoil päästin tilin otteest
| С кредитами я освободил счет
|
| Suoravelotus jäi enää pätää pääl
| Прямой дебет больше не доступен
|
| Mut ei hätää tääl ilman tsettii ois tätäkään
| Но вам не нужно беспокоиться об этом без него
|
| Ym. | Им. |
| joka kynii kynityn kanan
| кто ловит ощипанную курицу
|
| Munin hittei, saisin leiväst kantapalat
| Я ударил по яйцам, я получил немного хлеба
|
| Kantakapakas taas yks ulos otteel napakal
| Пятка каблука снова
|
| Ettimäs onnee, vetamäs pakan alt
| Удачи, тяни под рюкзак
|
| Pist kolikkos poikki, polta setelis
| Вставьте монету, сожгите банкноту
|
| Ei, pidä hilus mä maksan tsetelil, get it
| Нет, не опаздывай, я заплачу, получи
|
| Anna palaa, anna palaa, annapa vaan palaa
| Пусть горит, пусть горит, пусть горит
|
| Pist kolikkos poikki, polta setelis
| Вставьте монету, сожгите банкноту
|
| Varoppa vaan, varoppa vaan, varoppa vaan pahaa
| Но берегись, берегись, берегись зла
|
| Faksi puhuu, joten pidetään kovempaa metelii
| Факс говорит, так что это считается более громким шумом.
|
| Anna palaa, anna palaa, annapa vaan palaa
| Пусть горит, пусть горит, пусть горит
|
| Ku sormis polttaa, (hei) se on vaan rahaa
| Ку палец горит, (эй) это просто деньги
|
| Varoppa vaan, varoppa vaan, varoppa vaan pahaa
| Но берегись, берегись, берегись зла
|
| Se on vaan paperin palanen, passaa liekki, anna palaa se
| Это всего лишь лист бумаги, передай пламя, пусть горит
|
| Ja mä kiitän tästä | И я благодарю вас за это |