| Can ya feel it, that fire’s out?
| Ты чувствуешь, что огонь погас?
|
| Gonna have to pick myself back up to get out
| Придется собраться, чтобы выбраться
|
| Analyzed it from scratch
| Проанализировал его с нуля
|
| Talked about everything they knew but the facts
| Говорили обо всем, что знали, кроме фактов
|
| And when you feel it, you realize
| И когда вы это чувствуете, вы понимаете
|
| You gotta leave it all behind
| Вы должны оставить все это позади
|
| And when you see there’s no compromise
| И когда вы видите, что нет никаких компромиссов
|
| You gotta leave it all behind
| Вы должны оставить все это позади
|
| Are you feeling that urge to run?
| Вы чувствуете желание бежать?
|
| Slam your head into a desk and be done?
| Ударься головой о стол и покончим с этим?
|
| It’s just an instinct, just a thought
| Это просто инстинкт, просто мысль
|
| Pack up everything you got and be gone
| Соберите все, что у вас есть, и уходите
|
| And when you feel it, you realize
| И когда вы это чувствуете, вы понимаете
|
| You gotta leave it all behind
| Вы должны оставить все это позади
|
| And when you see there’s no compromise
| И когда вы видите, что нет никаких компромиссов
|
| You better leave it all behind
| Вам лучше оставить все это позади
|
| I beat that way back, pretty sure there’s nothing I missed
| Я отыграл, почти уверен, что ничего не пропустил
|
| I beat that way back, pretty sure there’s nothing I missed
| Я отыграл, почти уверен, что ничего не пропустил
|
| I beat that way back, pretty sure there’s nothing I missed
| Я отыграл, почти уверен, что ничего не пропустил
|
| Can ya feel it, that fire’s out?
| Ты чувствуешь, что огонь погас?
|
| Gonna have to pick yourself back up to get out
| Придется собраться, чтобы выбраться
|
| To survive it, don’t look back
| Чтобы выжить, не оглядывайтесь назад
|
| There ain’t no point in watchin' it all collapse
| Нет смысла смотреть, как все рушится
|
| And when you feel it, you realize
| И когда вы это чувствуете, вы понимаете
|
| You gotta leave it all behind
| Вы должны оставить все это позади
|
| And when you see there’s no compromise
| И когда вы видите, что нет никаких компромиссов
|
| You gotta leave it all behind
| Вы должны оставить все это позади
|
| Gotta leave it all behind
| Должен оставить все это позади
|
| Gotta leave it all behind
| Должен оставить все это позади
|
| Gotta leave it all behind
| Должен оставить все это позади
|
| All behind, all behind | Все позади, все позади |