| Cut the shit, it’s a pointless bitch
| Вырежьте дерьмо, это бессмысленная сука
|
| The clocks tickin' and you know I know it
| Часы тикают, и ты знаешь, что я это знаю.
|
| There is a joy looking into the void
| Есть радость смотреть в пустоту
|
| Of the moment when I know you’ve blown it
| О том моменте, когда я знаю, что ты все испортил
|
| You can’t drag us down 'cause we’re deaf to the sound
| Вы не можете тащить нас вниз, потому что мы глухи к звуку
|
| Of your thoroughly avoidable bullshit
| Из вашей тщательно избегаемой ерунды
|
| Evolution’s come and now you’re under the gun
| Эволюция пришла, и теперь ты под прицелом
|
| Of your own pettiness and minutia
| Из вашей собственной мелочности и мелочи
|
| You’re just singing the same old song
| Ты просто поешь ту же старую песню
|
| It’s called «Sucking the Life Outta Me»
| Называется "Высасываю жизнь из меня"
|
| I turn you off, turn the radio on
| Я выключаю тебя, включаю радио
|
| Now I’m listening to «You're Dead to De»
| Сейчас слушаю «You’re Dead to De»
|
| There is no luck, you’re a gutless fuck
| Не повезло, ты безвольный ублюдок
|
| We built everything and we own it
| Мы построили все, и это принадлежит нам
|
| Never did have the guts to stomp for the nuts
| Никогда не хватало смелости топать орехи
|
| Never had what it took and you know it
| Никогда не было того, что нужно, и ты это знаешь
|
| A fucking useless knob, an obsolete cog
| Чертовски бесполезная ручка, устаревшая шестеренка
|
| In an otherwise perfect machine
| В идеальной машине
|
| All the lawyers attest to your pointlessness
| Все юристы подтверждают вашу бессмысленность
|
| Driven by your misery and your greed
| Движимый вашим страданием и вашей жадностью
|
| Oh We’ll extricate ourselves
| О, мы выберемся
|
| It’s the only thing we’ve learned
| Это единственное, чему мы научились
|
| Jettison the bullshit 'fore ever banner is burned
| Выбросьте чушь, навсегда сожжен баннер
|
| And we know the endgame and there’s no way out
| И мы знаем финал, и выхода нет
|
| Drop the shit, it’s a pointless bitch
| Бросьте дерьмо, это бессмысленная сука
|
| The clocks tickin' and you know I know it
| Часы тикают, и ты знаешь, что я это знаю.
|
| There is a joy looking into the void
| Есть радость смотреть в пустоту
|
| Of the moment when I know you’ve blown it
| О том моменте, когда я знаю, что ты все испортил
|
| You can’t drag us down 'cause we’re deaf to the sound
| Вы не можете тащить нас вниз, потому что мы глухи к звуку
|
| Of your thoroughly avoidable bullshit
| Из вашей тщательно избегаемой ерунды
|
| Evolution’s come and now you’re under the gun
| Эволюция пришла, и теперь ты под прицелом
|
| Of your own pettiness and minutia
| Из вашей собственной мелочности и мелочи
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Dead. | Мертвый. |
| To. | К. |
| Me
| Мне
|
| Dead. | Мертвый. |
| To. | К. |
| Me
| Мне
|
| Dead. | Мертвый. |
| To. | К. |
| Me | Мне |