| By Sunday, I destroyed it all
| К воскресенью я все уничтожил
|
| By Monday, I had to make the call
| К понедельнику мне пришлось позвонить
|
| No longer innocent, like the doctors say
| Уже не невиновен, как говорят врачи
|
| Complicit now, there’s just no other way
| Соучастник сейчас, другого пути просто нет
|
| I gotta reconstruct, I do it everyday
| Я должен восстановить, я делаю это каждый день
|
| I gotta give a fuck, there is no other way
| Мне похуй, другого выхода нет
|
| When the black dog is talking me into sleep walking
| Когда черная собака уговаривает меня ходить во сне
|
| Past the guard at the edge of the bridge
| Мимо охранника на краю моста
|
| Where everything’s shitty, a world without pity
| Где все хреново, мир без жалости
|
| Pretty sure that there’s something I missed
| Почти уверен, что я что-то пропустил
|
| Here I am again, walking down the hall
| Вот я снова иду по коридору
|
| Am I complicit then, if I don’t make the call
| Значит ли это, что я соучастник, если я не позвоню
|
| I just can’t isolate, until I hardly feel
| Я просто не могу изолировать, пока почти не чувствую
|
| We all wear it well, sometimes it seems so real
| Мы все носим это хорошо, иногда это кажется таким реальным
|
| I gotta reinstruct, I do it everyday
| Я должен переучивать, я делаю это каждый день
|
| Just gotta give a fuck, there is no other way
| Просто похуй, другого пути нет
|
| When the black dog is talking me into sleep walking
| Когда черная собака уговаривает меня ходить во сне
|
| Past the guard at the edge of the bridge
| Мимо охранника на краю моста
|
| Where everything’s shitty, a world without pity
| Где все хреново, мир без жалости
|
| Pretty sure that there’s something I missed
| Почти уверен, что я что-то пропустил
|
| When the black dog is talking me into sleep walking
| Когда черная собака уговаривает меня ходить во сне
|
| Past the guard at the edge of the bridge
| Мимо охранника на краю моста
|
| Where everything’s shitty, a world without pity
| Где все хреново, мир без жалости
|
| Pretty sure that there’s something I missed | Почти уверен, что я что-то пропустил |