| Motel (оригинал) | Мотель (перевод) |
|---|---|
| I agree | Я согласен |
| We should leave | Мы должны уйти |
| In an hour | Через час |
| Or better right now | Или лучше прямо сейчас |
| Or we’ll never | Или мы никогда не будем |
| Lift the sand first | Сначала поднимите песок |
| Touch my skin | Прикоснись к моей коже |
| Let us begin | Начнем |
| To notice each other | Чтобы замечать друг друга |
| Not some monitor | Не какой-то монитор |
| Let’s not tell anyone | никому не скажем |
| About what’s going on | О том, что происходит |
| Say, you will | Скажите, что вы будете |
| Be driving to | Езжайте в |
| You hit the mountains | Вы попали в горы |
| Or maybe just hills | Или, может быть, просто холмы |
| Will is sick now | Уилл сейчас болен |
| Just have a little | Просто немного |
| I know a motel | я знаю мотель |
| Along the coastal | Вдоль побережья |
| It’s pretty awful | Это довольно ужасно |
| But they’ll leave us alone | Но они оставят нас в покое |
| I can’t go on | я не могу продолжать |
| Pretending this song | Притворяясь этой песней |
| Is about young lovers | О молодых любовниках |
| Born to run | Рожден бегать |
| When it’s so clearly | Когда это так ясно |
| About you and me | О тебе и мне |
| And I agree | И я согласен |
| We’ll get no sleep | Мы не будем спать |
| Until we strap her | Пока мы не привяжем ее |
| Into that seat | В это место |
| And stop this terrible sound | И останови этот ужасный звук |
| By driving her around | Вождение ее вокруг |
| Til we pass that motel | Пока мы не пройдем этот мотель |
| Along the coastal | Вдоль побережья |
| It’s pretty awful | Это довольно ужасно |
| But one time we just might | Но однажды мы просто могли бы |
| Stay there and sleep through the night | Оставайся там и спи всю ночь |
