| Path to Nowhere (оригинал) | Путь в никуда (перевод) |
|---|---|
| Running short of breath, dwelling on my weaknesses | Задыхаясь, останавливаясь на своих слабостях |
| Turning inward to myself, to find the strength that used to be | Обращаясь внутрь себя, чтобы найти силу, которая раньше была |
| Looking back, it used to be, all my problems, don’t care for me | Оглядываясь назад, это было, все мои проблемы, наплевать на меня |
| Pursuing, believing, no truth in sight, anxiety | Преследование, вера, отсутствие истины в поле зрения, тревога |
| Cannot count on others to live my life for me | Не могу рассчитывать на то, что другие проживут мою жизнь за меня |
| Your games make me lose all dependency | Ваши игры заставляют меня потерять всякую зависимость |
| It’s the same old shit… just a different day | Это то же старое дерьмо… просто другой день |
| Solo — Chavez | Соло — Чавес |
