| What is done behind closed doors
| Что делается за закрытыми дверями
|
| Never seems to be what the audience adores
| Никогда не кажется тем, что публика обожает
|
| In the public eye but living a double life
| В глазах общественности, но живя двойной жизнью
|
| What you thought was not a reason why
| То, что вы думали, не было причиной, почему
|
| Fame and misfortune and it’s all coming at its price
| Слава и несчастье, и все это идет своей ценой
|
| Misery is on the rise
| Страдания на подъеме
|
| You can disagree
| Вы можете не соглашаться
|
| But I guarantee
| Но я гарантирую
|
| Morbid symmetry
| Болезненная симметрия
|
| Can’t see straight, loosing focus
| Не вижу прямо, теряю фокус
|
| Ruining himself but doesn’t even notice
| Разоряет себя, но даже не замечает
|
| Oblivious to the world around him keeping friends at bay
| Не обращая внимания на окружающий мир, который держит друзей в страхе
|
| Self-contained death machine
| Автономная машина смерти
|
| Fame and misfortune and it’s all coming at its price
| Слава и несчастье, и все это идет своей ценой
|
| Misery is on the rise
| Страдания на подъеме
|
| You can disagree
| Вы можете не соглашаться
|
| But I guarantee
| Но я гарантирую
|
| Morbid symmetry
| Болезненная симметрия
|
| Fueled by fascination
| Подпитывается очарованием
|
| Hook, line, and sinker
| Крючок, леска и грузило
|
| Bitter and resentful, taking them down deeper
| Горький и обиженный, забирающий их глубже
|
| Half-crazed now rocking back and forth
| Полубезумный теперь качается взад и вперед
|
| Difficult to rebuild your house in the middle of a storm
| Трудно восстанавливать свой дом посреди шторма
|
| Fame and misfortune and it’s all coming at its price
| Слава и несчастье, и все это идет своей ценой
|
| Misery is on the rise
| Страдания на подъеме
|
| You can disagree
| Вы можете не соглашаться
|
| But I guarantee
| Но я гарантирую
|
| Morbid symmetry | Болезненная симметрия |