| Got your back against the wall | Ты прижат к стенке, |
| No time left, no time to stall | Времени больше нет, нельзя больше тянуть, |
| Life is about to shoot | Жизнь вот-вот выстрелит, |
| But you don't know when, you don't know who | Но ты не знаешь, когда именно, не знаешь, чья это будет рука! |
| - | - |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Under pressure and anxiety | Под давлением, под грузом тревог |
| You gotta find a way | Ты должен найти выход... |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Or there is hell to pay | ... Или неприятностей не оберешься. |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Eventually | В итоге |
| Gotta do what you gotta do | Приходится делать то, что должен. |
| Gotta do what you gotta do | Приходится делать то, что должен. |
| Gotta do what you gotta do | Приходится делать то, что должен. |
| - | - |
| Doing what does not belong | Делаешь то, что не по душе, |
| Doing what you know is wrong | Делаешь неправильные вещи, понимая это сам, |
| Pressure building up to critical mass | Давление возрастает до критического уровня. |
| Trying not to break the hourglass | Пытаешься не разбить к чертям песочные часы. |
| - | - |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Under pressure and anxiety | Под давлением, под грузом тревог |
| You gotta find a way | Ты должен найти выход... |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Or there is hell to pay | ... Или неприятностей не оберешься. |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Eventually | В итоге |
| Gotta do what you gotta do | Приходится делать то, что должен. |
| Gotta do what you gotta do | Приходится делать то, что должен. |
| Gotta do what you gotta do | Приходится делать то, что должен. |
| - | - |
| Got no room to make mistakes | Нет права на ошибку, |
| Stuck between a rock and a hard place | Застрял между молотом и наковальней, |
| Life is about to shoot | Жизнь вот-вот выстрелит, |
| But you don't know when, you don't know who | Но ты не знаешь, когда именно, не знаешь, чья это будет рука! |
| - | - |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Under pressure and anxiety | Под давлением, под грузом тревог |
| You gotta find a way | Ты должен найти выход... |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Or there is hell to pay | ... Или неприятностей не оберешься. |
| Under the gun | Под прицелом! |
| Eventually | В итоге |
| Gotta do what you gotta do | Приходится делать то, что должен. |