| Ula Ulala (оригинал) | Ула Улала (перевод) |
|---|---|
| Reci kak' se zoveš ti | Скажите мне ваше имя |
| I otkud ti snaga | И откуда твоя сила |
| Da me možeš povesti | Что ты можешь взять меня |
| Gore s moga dna | Вверх от моего дна |
| Oči su ti crvene | Твои глаза красные |
| Ruka ti je blaga | Твоя рука нежна |
| Kao da su stvorene | Как будто они были созданы |
| Da ih ljubim ja | Любить их |
| Al' pred vratima škvadra ponovo rola | Но перед дверью вновь прокатилась дружина |
| Dok vani glazba svira | Пока музыка играет снаружи |
| Pitat' ćes me tiho | Ты спросишь меня тихо |
| Znaš li gdje si | Вы знаете, где вы находитесь |
| Ne mogu do glasa | я не могу голосовать |
| Ti mi reci | Кому ты рассказываешь |
| Pokaži mi usne, budi tko si | Покажи мне свои губы, будь тем, кто ты есть |
| Ovo što nas plaši | Что нас пугает |
| To su đavli | они дьяволы |
| Od papira | из бумаги |
| Tvoja me ruka dira | Твоя рука касается меня |
| Ali da otkrijemo sjaj što dodir nosi | Но чтобы открыть для себя блеск, который приносит прикосновение |
| Morat ćemo sresti dan kad bude više mira | Нам придется встретить день, когда будет больше мира |
| Jer na vratima stoji škvadra i urla | Потому что отряд и крик в дверь |
| Pođimo na selo | пойдем в деревню |
| (Na selo) | (В деревне) |
| Pođimo na selo | пойдем в деревню |
| Tamo još ima mira | Там все еще мир |
| (Na selo) | (В деревне) |
| U peći je žar | В печи есть угли |
| Na prozoru rosa | Роса на окне |
| Pustimo da svjetlo | Пусть свет |
| Postane vosak | становится воском |
| U peći je žar | В печи есть угли |
| Na čelima znoj | Пот на лбу |
| A po poljima juri vjetar i urla | А ветер мчится по полям и воет |
