| Mijenjam, mijenjam se
| Я меняюсь, я меняюсь
|
| Skinuo sam bradu i brkove
| я снял бороду и усы
|
| Pokušat ću naći novi lik
| попробую найти нового персонажа
|
| Suvremen
| Современный
|
| I radim sada sve
| И я делаю все сейчас
|
| Što nikad nisam volio prije
| Который я никогда раньше не любил
|
| I ako pri tom neko drag mi strada
| И если кто-то дорогой мне страдает
|
| Nisam kriv
| Это не моя вина
|
| Jer mijenjam, mijenjam se
| Потому что я меняюсь, я меняюсь
|
| Mijenjam, mijenjam se
| Я меняюсь, я меняюсь
|
| Stare nazore
| Старые виды
|
| Odbaciti ću, srušiti mostove
| Я отвергну, снесу мосты
|
| Pokušat cu naći dosta snage
| Я постараюсь найти много сил
|
| Za ponovo
| Для снова
|
| Jer mijenjam, mijenjam se
| Потому что я меняюсь, я меняюсь
|
| Mijenjam, mijenjam se
| Я меняюсь, я меняюсь
|
| I kosu ću skratiti jer možda bolje je to
| И я коротко подстригусь, потому что, может быть, так лучше
|
| (Nikad ne znaš, probati treba)
| (Вы никогда не знаете, вы должны попробовать)
|
| Na sasvim nova vrata izaći ću van
| Я выйду в новую дверь
|
| (Nikad ne znaš, probati treba)
| (Вы никогда не знаете, вы должны попробовать)
|
| I već se čude svi
| И всем уже интересно
|
| Stari znanci i drugovi
| Старые знакомые и товарищи
|
| I pitaju me «Stari, kaj ti je?
| А они меня спрашивают: «Чувак, что с тобой?
|
| Kaj si to ti?»
| Что ты такое? "
|
| Jer mijenjam, mijenjam se
| Потому что я меняюсь, я меняюсь
|
| Mijenjam, mijenjam se | Я меняюсь, я меняюсь |