Перевод текста песни On Stranger Tides - Hans Zimmer

On Stranger Tides - Hans Zimmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On Stranger Tides , исполнителя -Hans Zimmer
в жанреМузыка из фильмов
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский
On Stranger Tides (оригинал)На странных приливах (перевод)
Upon one summer’s morning, Однажды летним утром,
I carelessly did stray, Я небрежно заблудился,
Down by the Walls of Wapping, Вниз по стенам Уоппинга,
Where I met a sailor gay, Где я встретил матроса-гея,
Conversing with a young lass, Беседуя с молодой девушкой,
Who seem’d to be in pain, Который, казалось, страдал,
Saying, William, when you go, Говоря, Уильям, когда ты уйдешь,
I fear you will ne’er return again. Боюсь, ты больше никогда не вернешься.
My heart is pierced by Cupid, Мое сердце пронзает Купидон,
I disdain all glittering gold, Я презираю все сверкающее золото,
There is nothing can console me Ничто не может утешить меня
But my jolly sailor bold. Но мой веселый моряк смелый.
His hair it hangs in ringlets, Его волосы свисают локонами,
His eyes as black as cole, Его глаза черные, как коул,
May happiness attend him wherever he M Пусть счастье сопровождает его, где бы он ни был.
may go, можете идти,
From Tower Hill to Blackwall, От Тауэр-Хилл до Блэкволла,
I will wander, weep and moan, Я буду бродить, плакать и стонать,
All for my jolly sailor, Все для моего веселого моряка,
Until he sails home. Пока он не плывет домой.
My heart is pierced by Cupid, Мое сердце пронзает Купидон,
I disdain all glittering gold, Я презираю все сверкающее золото,
There is nothing can console me Ничто не может утешить меня
But my jolly sailor bold. Но мой веселый моряк смелый.
My father is a merchant— Мой отец торговец —
The truth I now will tell, Правду я сейчас скажу,
And in great London City И в большом лондонском Сити
In opulence doth dwell, В богатстве обитает,
His fortune doth exceed Его состояние превышает
₤300, 000 gold, ₤300 000 золота,
And he frowns upon his daughter, И он хмурится на свою дочь,
Who loves a sailor bold. Кто любит моряка смелого.
A fig for his riches, Смоковница за его богатство,
Jis merchandize, and gold, Джис товар и золото,
True love is grafted in my heart; Истинная любовь привита к моему сердцу;
Give me my sailor bold: Дайте мне моего матроса жирным:
My heart is pierced by Cupid, Мое сердце пронзает Купидон,
I disdain all glittering gold, Я презираю все сверкающее золото,
There is nothing can console me Ничто не может утешить меня
But my jolly sailor bold. Но мой веселый моряк смелый.
Should he return in poverty, Если он вернется в нищете,
From o’er the ocean far, Из-за океана далеко,
To my tender bosom, К моей нежной груди,
I’ll press my jolly tar. Я нажму свою веселую смолу.
My sailor is as smiling Мой моряк такой же улыбающийся
As the pleasant month of May, Как приятный месяц май,
And often we have wandered И часто мы блуждали
through Ratcliffe Highway, через шоссе Рэтклифф,
Many a pretty blooming Много красивых цветущих
Young girl we did behold Молодая девушка, которую мы видели
Reclining on the bosom Лежа на груди
Of her jolly sailor bold. Ее веселого матроса смелого.
My heart is pierced by Cupid, Мое сердце пронзает Купидон,
I disdain all glittering gold, Я презираю все сверкающее золото,
There is nothing can console me Ничто не может утешить меня
But my jolly sailor bold. Но мой веселый моряк смелый.
My name it is Maria, Меня зовут Мария,
A merchant’s daughter fair, Купеческая дочь ярмарка,
And I have left my parents И я оставил своих родителей
And three thousand pounds a year, И три тысячи фунтов в год,
Come all you pretty fair maids, Приходите все вы, прекрасные девушки,
Whoever you may be Кем бы вы ни были
Who love a jolly sailor Кто любит веселого моряка
That ploughs the raging sea, Что бороздит бушующее море,
While up aloft, in storm, Наверху, в бурю,
From me his absence mourn, От меня его отсутствие оплакивай,
And firmly pray, arrive the day, И крепко молись, прибудь день,
he’s never more to roam. он никогда больше не бродит.
My heart is pierced by Cupid, Мое сердце пронзает Купидон,
I disdain all glittering gold, Я презираю все сверкающее золото,
There is nothing can console me Ничто не может утешить меня
But my jolly sailor bold. Но мой веселый моряк смелый.
My heart is pierced by Cupid, Мое сердце пронзает Купидон,
I disdain all glittering gold, Я презираю все сверкающее золото,
There is nothing can console me Ничто не может утешить меня
But my jolly sailor bold.Но мой веселый моряк смелый.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: