Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On Stranger Tides, исполнителя - Hans Zimmer.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
On Stranger Tides(оригинал) |
Upon one summer’s morning, |
I carelessly did stray, |
Down by the Walls of Wapping, |
Where I met a sailor gay, |
Conversing with a young lass, |
Who seem’d to be in pain, |
Saying, William, when you go, |
I fear you will ne’er return again. |
My heart is pierced by Cupid, |
I disdain all glittering gold, |
There is nothing can console me |
But my jolly sailor bold. |
His hair it hangs in ringlets, |
His eyes as black as cole, |
May happiness attend him wherever he M |
may go, |
From Tower Hill to Blackwall, |
I will wander, weep and moan, |
All for my jolly sailor, |
Until he sails home. |
My heart is pierced by Cupid, |
I disdain all glittering gold, |
There is nothing can console me |
But my jolly sailor bold. |
My father is a merchant— |
The truth I now will tell, |
And in great London City |
In opulence doth dwell, |
His fortune doth exceed |
₤300, 000 gold, |
And he frowns upon his daughter, |
Who loves a sailor bold. |
A fig for his riches, |
Jis merchandize, and gold, |
True love is grafted in my heart; |
Give me my sailor bold: |
My heart is pierced by Cupid, |
I disdain all glittering gold, |
There is nothing can console me |
But my jolly sailor bold. |
Should he return in poverty, |
From o’er the ocean far, |
To my tender bosom, |
I’ll press my jolly tar. |
My sailor is as smiling |
As the pleasant month of May, |
And often we have wandered |
through Ratcliffe Highway, |
Many a pretty blooming |
Young girl we did behold |
Reclining on the bosom |
Of her jolly sailor bold. |
My heart is pierced by Cupid, |
I disdain all glittering gold, |
There is nothing can console me |
But my jolly sailor bold. |
My name it is Maria, |
A merchant’s daughter fair, |
And I have left my parents |
And three thousand pounds a year, |
Come all you pretty fair maids, |
Whoever you may be |
Who love a jolly sailor |
That ploughs the raging sea, |
While up aloft, in storm, |
From me his absence mourn, |
And firmly pray, arrive the day, |
he’s never more to roam. |
My heart is pierced by Cupid, |
I disdain all glittering gold, |
There is nothing can console me |
But my jolly sailor bold. |
My heart is pierced by Cupid, |
I disdain all glittering gold, |
There is nothing can console me |
But my jolly sailor bold. |
На странных приливах(перевод) |
Однажды летним утром, |
Я небрежно заблудился, |
Вниз по стенам Уоппинга, |
Где я встретил матроса-гея, |
Беседуя с молодой девушкой, |
Который, казалось, страдал, |
Говоря, Уильям, когда ты уйдешь, |
Боюсь, ты больше никогда не вернешься. |
Мое сердце пронзает Купидон, |
Я презираю все сверкающее золото, |
Ничто не может утешить меня |
Но мой веселый моряк смелый. |
Его волосы свисают локонами, |
Его глаза черные, как коул, |
Пусть счастье сопровождает его, где бы он ни был. |
можете идти, |
От Тауэр-Хилл до Блэкволла, |
Я буду бродить, плакать и стонать, |
Все для моего веселого моряка, |
Пока он не плывет домой. |
Мое сердце пронзает Купидон, |
Я презираю все сверкающее золото, |
Ничто не может утешить меня |
Но мой веселый моряк смелый. |
Мой отец торговец — |
Правду я сейчас скажу, |
И в большом лондонском Сити |
В богатстве обитает, |
Его состояние превышает |
₤300 000 золота, |
И он хмурится на свою дочь, |
Кто любит моряка смелого. |
Смоковница за его богатство, |
Джис товар и золото, |
Истинная любовь привита к моему сердцу; |
Дайте мне моего матроса жирным: |
Мое сердце пронзает Купидон, |
Я презираю все сверкающее золото, |
Ничто не может утешить меня |
Но мой веселый моряк смелый. |
Если он вернется в нищете, |
Из-за океана далеко, |
К моей нежной груди, |
Я нажму свою веселую смолу. |
Мой моряк такой же улыбающийся |
Как приятный месяц май, |
И часто мы блуждали |
через шоссе Рэтклифф, |
Много красивых цветущих |
Молодая девушка, которую мы видели |
Лежа на груди |
Ее веселого матроса смелого. |
Мое сердце пронзает Купидон, |
Я презираю все сверкающее золото, |
Ничто не может утешить меня |
Но мой веселый моряк смелый. |
Меня зовут Мария, |
Купеческая дочь ярмарка, |
И я оставил своих родителей |
И три тысячи фунтов в год, |
Приходите все вы, прекрасные девушки, |
Кем бы вы ни были |
Кто любит веселого моряка |
Что бороздит бушующее море, |
Наверху, в бурю, |
От меня его отсутствие оплакивай, |
И крепко молись, прибудь день, |
он никогда больше не бродит. |
Мое сердце пронзает Купидон, |
Я презираю все сверкающее золото, |
Ничто не может утешить меня |
Но мой веселый моряк смелый. |
Мое сердце пронзает Купидон, |
Я презираю все сверкающее золото, |
Ничто не может утешить меня |
Но мой веселый моряк смелый. |