| Tus besos, esa droga que me tiene preso
| Твои поцелуи, этот наркотик, который меня заточил
|
| Si, recuerdo cada uno de ellos y esa forma
| Да, я помню каждого из них и так
|
| Que tienes de hacerlo, hagámoslo otra vez
| Что ты должен сделать, давай сделаем это снова
|
| Te pienso, da igual que hora sea yo te pienso
| Я думаю о тебе, независимо от того, сколько сейчас времени, я думаю о тебе
|
| En cuando te podré besar de nuevo con
| Когда я смогу снова поцеловать тебя с
|
| Los nervios que sentimos la primera vez
| Нервы, которые мы почувствовали в первый раз
|
| ¿Y si nos marchamos?
| Что, если мы уйдем?
|
| No hace falta pensarlo o quedarnos
| Не нужно думать об этом или оставаться
|
| Con la duda de lo que pudo y no fue
| С сомнением, что могло и не было
|
| ¿Y si nos marchamos?
| Что, если мы уйдем?
|
| No hace falta pensarlo o quedarnos
| Не нужно думать об этом или оставаться
|
| Con la duda de lo que pudo y no fue
| С сомнением, что могло и не было
|
| No teníamos nada pero nos bastaba
| У нас ничего не было, но этого было достаточно
|
| Lo teníamos todo debajo de esa manta
| У нас было все это под этим одеялом
|
| Compartiendo risas, compartiendo drama
| Делимся смехом, делимся драмой
|
| Se encendían las luces por dónde pisabas
| Огни загорались везде, где вы ступали
|
| En distintos cuerpos pero éramos uno
| В разных телах, но мы были одним
|
| En distintas bocas pero el mismo humo
| В разных ртах, но тот же дым
|
| Jóvenes creyéndose que el mundo es suyo
| Молодые люди верят, что мир принадлежит им
|
| Ojalá volver a ser aquel
| Хотел бы я снова быть таким
|
| Si saltas salto, tú dame la mano, con esa cara parecía un milagro
| Если ты прыгаешь, прыгаешь, ты даешь мне свою руку, с этим лицом это казалось чудом
|
| Amor de niños siempre colocados, no había nada capaz de pararnos
| Любовь к детям всегда высока, ничто не могло нас остановить
|
| Si saltas salto, tú dame la mano
| Если ты прыгнешь, я прыгну, ты дашь мне руку
|
| Con esa cara parecía un milagro
| С этим лицом это казалось чудом
|
| Amor de niños siempre colocados, ojalá volver a ser aquel
| Любовь к детям всегда высока, я надеюсь снова стать такой
|
| ¿Y si nos marchamos?
| Что, если мы уйдем?
|
| No hace falta pensarlo o quedarnos
| Не нужно думать об этом или оставаться
|
| Con la duda de lo que pudo y no fue
| С сомнением, что могло и не было
|
| ¿Y si nos marchamos?
| Что, если мы уйдем?
|
| No hace falta pensarlo o quedarnos
| Не нужно думать об этом или оставаться
|
| Con la duda de lo que pudo y no fue
| С сомнением, что могло и не было
|
| Young love, los adultos no saben de amor
| Юная любовь, взрослые не знают о любви
|
| Young love, dos niños tumbaos' en un capó
| Молодая любовь, двое детей лежат на капюшоне
|
| Young love, sólo recuerdan viejos tiempos
| Молодая любовь, они помнят только старые времена
|
| Sudando una noche de invierno, ojalá hubiera sido eterno
| Потея зимней ночью, я бы хотел, чтобы это было навсегда
|
| Young love
| юная любовь
|
| ¿Y si nos marchamos?
| Что, если мы уйдем?
|
| No hace falta pensarlo o quedarnos
| Не нужно думать об этом или оставаться
|
| Con la duda de lo que pudo y no fue
| С сомнением, что могло и не было
|
| ¿Y si nos marchamos?
| Что, если мы уйдем?
|
| No hace falta pensarlo o quedarnos
| Не нужно думать об этом или оставаться
|
| Con la duda de lo que pudo y no fue
| С сомнением, что могло и не было
|
| Young love | юная любовь |