| Quiero salir de aquí en una nave espacial
| Я хочу выбраться отсюда на космическом корабле
|
| Viajar a otro planeta, no sé, a otro lugar
| Путешествие на другую планету, я не знаю, в другое место
|
| Este es demasiado aburrido, ¿no lo piensas igual?
| Это слишком скучно, тебе так не кажется?
|
| Búscate un curro de mierda para pagarte el pan y así hasta el final
| Найди себе дерьмовую работу, чтобы платить за свой хлеб и так до конца
|
| Dime que ahí fuera hay otra cosa, dime cuál es la recet
| Скажи мне, что есть что-то еще, скажи мне, каков рецепт
|
| Para calmar estos pájaros que hay dentro 'e mi cabeza
| Чтобы успокоить этих птиц, которые в моей голове
|
| Escucho clásicos en casa, escribían con buena letra
| Я слушаю дома классику, они написали хорошие тексты
|
| Cuando todavía importaba el producto y no la etiqueta
| Когда вы все-таки импортировали товар, а не этикетку
|
| Esa farola está mirándome, con cara de «ya es tarde, acuéstate»
| Этот фонарный столб смотрит на меня с выражением лица "уже поздно, иди спать"
|
| Las paces no s hacen apuntándote
| Мир не делается, указывая на вас
|
| Y aunque la noch es joven yo lo soy menos que ayer
| И хотя ночь молода, я меньше, чем вчера
|
| Y ese reloj de la pared no va a esperarte
| И эти часы на стене не будут ждать тебя
|
| Vi la salida de este laberinto en el que entré
| Я увидел выход из этого лабиринта, в который я вошел
|
| Y no quise salir, ¿pa' qué?, si ahí afuera todo es como antes
| И я не хотел выходить, зачем?Если там все как прежде
|
| Cogí medidas para un traje que un día soñé
| Я снял мерки для костюма, о котором когда-то мечтал
|
| Y es el que me pondré cuando despegue hacia ninguna parte
| И это то, что я надену, когда улечу в никуда
|
| Cierra los ojos, tú ciérralos conmigo
| Закрой глаза, ты закроешь их со мной
|
| Pensaré que estoy lejos, lejos de to' este ruido
| Я буду думать, что я далеко-далеко от этого шума
|
| ¿Qué ves en tu reflejo? | Что вы видите в своем отражении? |
| ¿Dónde has esta’o metido?
| Где ты был?
|
| Vacío pero lleno, como cuando era crío
| Пусто, но полно, как в детстве.
|
| Este juego es divertido, las palmadas en la espalda
| Эта игра веселая, похлопывает по спине
|
| Dame like en esta foto, súbeme la moral anda
| Поставьте мне лайк на этом фото, поднимите мне боевой дух.
|
| Esa mierda contamina, pero es tarde pa' quejarse
| Это дерьмо загрязняет, но жаловаться уже поздно
|
| Estamos lejos de la orilla y a dos olas del desastre
| Мы далеко от берега и две волны от катастрофы
|
| Haciendo surf por la vida, como si nada pasara
| Серфинг по жизни, как ни в чем не бывало
|
| En un 500 con ella, la mano dentro la falda
| В 500 с ней рука внутри юбки
|
| La otra fuera en la ventana, pa' que el aire nos cantara
| Другой был в окне, чтобы воздух пел нам
|
| Se que es difícil quererme, no sé controlar mis alas
| Я знаю, что меня трудно любить, я не знаю, как управлять своими крыльями.
|
| Bebiendo a palo como esos viejos rockers
| Пить сильно, как те старые рокеры
|
| Cenando caro con ropa de deporte
| Дорогой обед в спортивной одежде
|
| Aunque no tengo mucho haré que nada nos falte
| Хотя у меня не так много, я позабочусь о том, чтобы нам ничего не недоставало
|
| Haciendo rally con la lengua de tu cuello al escote: así es el arte
| Сплотиться языком от шеи до декольте: это искусство
|
| Cierra los ojos, tú ciérralos conmigo
| Закрой глаза, ты закроешь их со мной
|
| Pensaré que estoy lejos, lejos de to' este ruido
| Я буду думать, что я далеко-далеко от этого шума
|
| ¿Qué ves en tu reflejo? | Что вы видите в своем отражении? |
| ¿Dónde has esta’o metido?
| Где ты был?
|
| Vacío pero lleno, como cuando era crío | Пусто, но полно, как в детстве. |