| It was a cold winter’s night
| Это была холодная зимняя ночь
|
| The silver moon jump on the rise
| Серебряная луна прыгает на подъем
|
| I could have sworn that I saw her
| Я мог бы поклясться, что видел ее
|
| Standing at the edge of my sight
| Стоя на краю поля зрения
|
| Holy water bless my soul
| Святая вода благослови мою душу
|
| I broke the seal from long ago
| Я сломал давнюю печать
|
| Chased by her shadows in the still of the night
| Преследуемый ее тенями в тишине ночи
|
| I went blind and lost my sight
| Я ослеп и потерял зрение
|
| Nowhere to run, no where to hide, out in the cold
| Некуда бежать, негде спрятаться, на морозе
|
| Black night
| Черная ночь
|
| Running in the black
| Бег в черном
|
| Black night
| Черная ночь
|
| No sign of light
| Никаких признаков света
|
| In a stream of illusions
| В потоке иллюзий
|
| I saw all the spirits arise
| Я видел, как все духи восстали
|
| Heard the echoes of laughter
| Услышал отголоски смеха
|
| And a voice calling me cold as ice
| И голос, зовущий меня холодным, как лед
|
| Like the wind that speaks of old
| Как ветер, который говорит о старом
|
| Her story was left to long untold
| Ее история осталась невыразимой
|
| Haunted by shadows in the still of the night
| Преследуемый тенями в тишине ночи
|
| No one there no one in sight
| Никого там нет никого в поле зрения
|
| Nowhere to run, no where to hide, out in the cold
| Некуда бежать, негде спрятаться, на морозе
|
| Black night
| Черная ночь
|
| Running in the black
| Бег в черном
|
| Black night
| Черная ночь
|
| No sign of light
| Никаких признаков света
|
| On a cold winter’s day
| В холодный зимний день
|
| When the pale moon had met its demise
| Когда бледная луна встретила свою кончину
|
| In a world filled with silence
| В мире, наполненном тишиной
|
| Tears fallin' down from the sky
| Слезы падают с неба
|
| Holy water bless my soul
| Святая вода благослови мою душу
|
| Trapped in a moment from long ago
| Пойманный в момент давным-давно
|
| As sure as my footsteps would fade in the snow
| Так же точно, как мои шаги исчезнут в снегу
|
| The memory of that night lives on and on
| Память о той ночи живет и продолжается
|
| Nowhere to run, no where to hide, out in the cold
| Некуда бежать, негде спрятаться, на морозе
|
| Black night
| Черная ночь
|
| Running in the black
| Бег в черном
|
| Black night
| Черная ночь
|
| No sign of light | Никаких признаков света |