
Дата выпуска: 31.12.1996
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Nitro
Язык песни: Английский
What's The Big Deal?(оригинал) |
Its a 3 day weekend |
I’m loading up my truck |
Got tons of beer |
Might shoot a deer |
Blow the shit out of a duck |
Stever’s got a crossbow |
Jamie a shotgun |
Anything that fuckin moves |
Ready aim fire (blam)! |
Oh my god i cant believe |
The antlers on that buck |
It would take 40 men |
To load him in my truck |
Nice shot |
Nice shot |
Yee haw!!! |
Got that sucker right between the eyes |
Lets get a cold one don |
Love seats made from hides |
Stock your smoke house full of meat |
Pink and blue and yellow keychains |
Made from rabbits feet |
Trade your jerky to the indians |
Enjoy a coon skin hat |
Whip up some homemade crisco |
With the extra fat |
(im wishin) |
A flock of geese would fly on by |
(im hopin) i can bag not 4 but 5 |
(reloadin) |
Jesus fuckin christ |
Thats the biggest moose i’ve ever seen |
Get my gun goddamnit get him, get him! |
If i cant shoot them |
Ill start a forest fire |
Watch em run |
Right at my gun |
No need for oscar meyer |
God damn! |
thats a fine lookin piece of meat young man |
That one’s for me Are you ready? |
Im ready for that one there |
Trophies on your wall |
Slap some new boots on your feet |
The wallet in my pocket |
Kinda smells like meat |
A half a dozen quail |
A hearty rack of lamb |
There must be 50 beavers |
In that fuckin dam |
Что Тут Такого?(перевод) |
3 дневных выходных |
Я загружаю свой грузовик |
Получил тонны пива |
Может стрелять в оленя |
Выдуть дерьмо из утки |
У Стивера есть арбалет |
Джейми дробовик |
Все, что, черт возьми, движется |
Готовый прицельный огонь (блам)! |
Боже мой, я не могу поверить |
Рога на этом олене |
Потребуется 40 человек |
Чтобы загрузить его в мой грузовик |
Хороший выстрел |
Хороший выстрел |
Да ха!!! |
Получил эту присоску прямо между глазами |
Давай остынем, дон |
Любовные сиденья из шкур |
Наполните свою коптильню мясом |
Розовые, синие и желтые брелки |
Из лапок кролика |
Обменяй свое вяленое мясо на индейцев |
Наслаждайтесь шапкой из шкуры енота |
Приготовьте домашний криско |
С дополнительным жиром |
(хочу) |
Пролетела бы стая гусей |
(надеюсь) я могу упаковать не 4, а 5 |
(перезагрузка) |
Иисус гребаный Христос |
Это самый большой лось, которого я когда-либо видел |
Возьми мой пистолет, черт возьми, хватай его, хватай его! |
Если я не могу стрелять в них |
Я начну лесной пожар |
Смотри, как они бегут |
Прямо у моего пистолета |
Оскар Мейер не нужен |
Черт возьми! |
это прекрасный кусок мяса, молодой человек |
Это для меня. Готовы? |
Я готов к этому |
Трофеи на вашей стене |
Наденьте на ноги новые сапоги |
Кошелек в моем кармане |
Типа пахнет мясом |
Полдюжины перепелов |
Сытное каре ягненка |
Должно быть 50 бобров |
В этой чертовой плотине |
Название | Год |
---|---|
1, 2, 3...Slam! | 1995 |
Hit Machine | 1998 |
She's Got The Look | 2003 |
Summer's Over | 1993 |
Jamie's Petting Zoo | 1993 |
Veggicide | 1993 |
What's Gone Wrong | 1993 |
Sid Vicious Was Innocent | 1993 |
Pot | 1993 |
Just A Fucking Lounge Version | 1993 |
Hopeless | 1993 |
Old Man | 2016 |
Can't We All Just Get Along (At the Dinner Table) | 1993 |
Asshole | 1993 |
Bullshit | 1993 |
Disneyland | 1993 |
Shitty Situation | 2016 |
You're Late | 1993 |
A Punk Rock Tale of Woe | 2016 |
End On 9 | 1993 |