| Son, it’s your dad and I’m an old man
| Сынок, это твой папа, а я старик
|
| Get your ass over here and empty my bedpan
| Тащи свою задницу сюда и вытряхни мое судно
|
| Cause you dumped this bag of bones in a nursing home
| Потому что ты бросил этот мешок с костями в доме престарелых
|
| Now I’m gonna make your life miserable
| Теперь я собираюсь сделать твою жизнь несчастной
|
| Son, it’s your dad and I knew about your scam
| Сын, это твой отец, и я знал о твоей афере
|
| When you tried to empty out my retirement plan
| Когда ты пытался опустошить мой пенсионный план
|
| Little did you know that the feds where on the phone?
| Мало ли вы знали, что федералы разговаривают по телефону?
|
| And you’ll never ever guess where I hid the dough
| И ты ни за что не догадаешься, где я спрятал тесто
|
| Your wife is an inbred who married an idiot
| Твоя жена инбредная, вышедшая замуж за идиота
|
| It’s no surprise that your kids are deformed
| Неудивительно, что ваши дети деформированы
|
| Good luck with the debt and the mess that I left you with
| Удачи с долгом и беспорядком, который я тебе оставил
|
| And in my will it will just say «Go to hell»
| И в моей воле будет просто сказать «Иди к черту»
|
| Son, it’s your dad and I’m rotting in this bed
| Сынок, это твой папа и я гнию в этой постели
|
| When you were a kid I dropped you on your head
| Когда ты был ребенком, я уронил тебя на голову
|
| I know you think you’re smart cause I’m an old fart
| Я знаю, ты думаешь, что ты умный, потому что я старый пердун
|
| But you’ve been an idiot right from the start
| Но ты был идиотом с самого начала
|
| Son, it’s your dad remember that time
| Сын, это твой папа помнит то время
|
| We hit the sauce and I said you weren’t mine
| Мы попали в соус, и я сказал, что ты не мой
|
| You thought it was a joke or maybe had a hope
| Вы думали, что это шутка или, может быть, была надежда
|
| But the real truth will never be known
| Но настоящая правда никогда не будет известна
|
| Your wife is an inbred who married an idiot
| Твоя жена инбредная, вышедшая замуж за идиота
|
| It’s no surprise that your kids are deformed
| Неудивительно, что ваши дети деформированы
|
| Good luck with the debt and the mess that I left you with
| Удачи с долгом и беспорядком, который я тебе оставил
|
| And in my will it will just say «Go to hell»
| И в моей воле будет просто сказать «Иди к черту»
|
| Your wife is an inbred who married an idiot
| Твоя жена инбредная, вышедшая замуж за идиота
|
| It’s no surprise that your kids are deformed
| Неудивительно, что ваши дети деформированы
|
| Good luck with the debt and the mess that I left you with
| Удачи с долгом и беспорядком, который я тебе оставил
|
| And in my will it will just say «Go to hell»
| И в моей воле будет просто сказать «Иди к черту»
|
| And in my will it will just say «Go to hell»
| И в моей воле будет просто сказать «Иди к черту»
|
| And in my will it will just say «Go to hell» | И в моей воле будет просто сказать «Иди к черту» |