| Uncreation (оригинал) | Несотворение (перевод) |
|---|---|
| existence is a curse | существование - это проклятие |
| a malicious, cancerous growth | злонамеренный, раковый рост |
| incessantly tearing away | постоянно отрываясь |
| at the firmament of death | на небосводе смерти |
| from the moment of inception | с момента основания |
| perpetual rotting and decay | вечное гниение и распад |
| a poignant yearning | острая тоска |
| to relapse into oblivion | впасть в забвение |
| this curse is unholy | это проклятие нечестиво |
| a plague until the very last breath | чума до самого последнего вздоха |
| this curse kills slowly | это проклятие убивает медленно |
| until all life reverts back into death | пока вся жизнь не вернется обратно в смерть |
| creation was a tragedy | создание было трагедией |
| a wretched, repulsive event | жалкое, отвратительное событие |
| dormant essences were torn | дремлющие сущности были разорваны |
| from the womb of nothingness | из чрева небытия |
| invoking the great day of revocation | ссылаясь на великий день отмены |
| the grave is a gateway to liberation | могила - это ворота к освобождению |
