Перевод текста песни Sauerkraut-Polka - Gus Backus

Sauerkraut-Polka - Gus Backus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sauerkraut-Polka, исполнителя - Gus Backus
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий

Sauerkraut-Polka

(оригинал)
Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka
Und meine Braut heißt Edeltraud, sie denkt genau wie ich
Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka
Deshalb ist auch die Edeltraud die beste Braut für mich
Ich sing' die Sauerkrautpolka, Sauerkrautpolka, Tag und Nacht
Schön ist die Sauerkrautpolka, weil doch sauer lustig macht
Ich sing' die Sauerkrautpolka und sage laut:
Ich bin nur für Sauerkraut und meine Braut gebaut!
Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka
Und meine Braut heißt Edeltraud, sie denkt genau wie ich
Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka
Deshalb ist auch die Edeltraud die beste Braut für mich
Wenn ich im Gasthaus warte und hungrig bin
Leg' ich trotzdem die Karte gleich wieder hin
Ich brauch' nicht nachzudenken ich kenn' mein Ziel
Ich sage dem Ober glrich was ich will:
Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka
Und meine Braut heißt Edeltraud, sie denkt genau wie ich
Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka
Deshalb ist auch die Edeltraud die beste Braut für mich
(перевод)
Я люблю есть квашеную капусту и люблю танцевать польку
А мою невесту зовут Эдельтрауд, она думает так же, как и я.
Она готовит лучшую квашеную капусту и танцует лучшую польку
Вот почему Эдельтрауд для меня лучшая невеста.
Я пою польку из квашеной капусты, польку из квашеной капусты, день и ночь
Полька из квашеной капусты хороша, потому что она делает кислое веселье
Я пою капустную польку и говорю вслух:
Я создан только для квашеной капусты и моей невесты!
Я люблю есть квашеную капусту и люблю танцевать польку
А мою невесту зовут Эдельтрауд, она думает так же, как и я.
Она готовит лучшую квашеную капусту и танцует лучшую польку
Вот почему Эдельтрауд для меня лучшая невеста.
Когда я жду в гостинице и я голоден
Я все равно положу карту
Мне не нужно думать, я знаю свою цель
Я говорю официанту, что хочу:
Я люблю есть квашеную капусту и люблю танцевать польку
А мою невесту зовут Эдельтрауд, она думает так же, как и я.
Она готовит лучшую квашеную капусту и танцует лучшую польку
Вот почему Эдельтрауд для меня лучшая невеста.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich steh an der Bar und habe kein Geld 2011
No Bier, no Wein, no Schnaps 2011
Damals 2011
I bin a stiller Zecher 2011
Muss I denn 2018
Bisschen denken beim schenken 2013
Ich steh' an der Bar und habe kein Geld 2019
Der Mondschein an der Donau 2013
Wein Nicht Mehr (Teenage Tears) 2014
Damals (Your Love) 2014
Wein' Nicht Mehr 2014
Mein Schimmel wartet im Himmel (Auf mich) 1991
Brauner Bär und weisse Taube 2021
Wein Nicht Mehr 2011
Wenn nur jede Woche mal der Erste wär' 2012
Mein Schimmel wartet im Himmel 2012
(Er macht mich krank) Der Mondschein an der Donau 2012
Wooden Heart (Muß I Denn Zum Städtele Hinaus) 2015
Tennesee Waltz 2019
Das ist viel zu schön um wahr zu sein 2010