Перевод текста песни Der Mondschein an der Donau - Gus Backus

Der Mondschein an der Donau - Gus Backus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Mondschein an der Donau , исполнителя -Gus Backus
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:23.09.2013
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Der Mondschein an der Donau (оригинал)Der Mondschein an der Donau (перевод)
Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau Меня тошнит от лунного света на Дунае
Weil er so schön in junge Herzen scheint! Потому что так красиво сияет в юных сердцах!
Da ist der Wein die richtige Medizin Вино - правильное лекарство
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien — Есть только музыка, потому что Вена остается Веной —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien! Есть только музыка, потому что Вена остается Веной!
Ich komme von Ohio und find' Europa chic — Я родом из Огайо и думаю, что Европа шикарна —
Besonders bei den Mädchen, da hab' ich sehr viel Glück! Особенно с девушками, мне очень повезло!
In Wien hat mich die Mizzi total verrückt gemacht В Вене Миззи свел меня с ума
In einer schönen, blauen Mondscheinnacht! В прекрасную голубую лунную ночь!
Ja, ja, ja Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau Да, да, да Меня тошнит от лунного света на Дунае
Weil er so schön in junge Herzen scheint! Потому что так красиво сияет в юных сердцах!
Da ist der Wein die richtige Medizin Вино - правильное лекарство
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien — Есть только музыка, потому что Вена остается Веной —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien! Есть только музыка, потому что Вена остается Веной!
Die Mizzi ging vorüber dann kam die Steffi dran Мицци прошла, затем настала очередь Штеффи
Die nannte mich nur Sunny und sah mich zärtlich an! Она просто называла меня Солнышком и ласково смотрела на меня!
Sie nahm mich mit nach Grinzing auf einen kleinen Wein — Она отвела меня в Гринзинг выпить немного вина —
Doch leider war da wieder Mondenschein! Но, к сожалению, снова был лунный свет!
Ja ja ja Да Да Да
Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau Меня тошнит от лунного света на Дунае
Weil er so schön in junge Herzen scheint! Потому что так красиво сияет в юных сердцах!
Da ist der Wein die richtige Medizin Вино - правильное лекарство
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien —Есть только музыка, потому что Вена остается Веной —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien! Есть только музыка, потому что Вена остается Веной!
Er macht mich krank, der Mondschein an der Donau Меня тошнит от лунного света на Дунае
Weil er so schön in junge Herzen scheint! Потому что так красиво сияет в юных сердцах!
Da ist der Wein die richtige Medizin Вино - правильное лекарство
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien — Есть только музыка, потому что Вена остается Веной —
Dazu gibt’s nur Musi, denn Wien das bleibt Wien!Есть только музыка, потому что Вена остается Веной!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: