Перевод текста песни No Bier, no Wein, no Schnaps - Gus Backus

No Bier, no Wein, no Schnaps - Gus Backus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Bier, no Wein, no Schnaps, исполнителя - Gus Backus
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий

No Bier, no Wein, no Schnaps

(оригинал)
Ich ging in der Wüste spazieren
Da traf ich ein uraltes Kamel
Das fragt' ich nach was zum Amüsieren
Da sprach es: «Hier ist es nix fidel!»
No bier, no Wein, no Schnaps
Das ist kein Zustand fuer einen Mann!
No Bier, no Wein, no Schnaps
Kein Trost und kein Prost — was fang ich an?
Bei Sultan war ich eingeladen
Der ließ mich in seine Harem rein
Als Drinks aber gab’s nur Limonaden —
Da kann ich nix leidenschaftlich sein!
No bier, no Wein, no Schnaps
Das ist kein Zustand fuer einen Mann!
No Bier, no Wein, no Schnaps
Kein Trost und kein Prost — was fang ich an?
Ich kam auf dem Mond mit Rakete
Die People da oben waren sehr nett
Ich kriegt' eine Mondkalb-Pastete —
Dann musst' ich ganz trocken in mein Bett!
No bier, no Wein, no Schnaps
Das ist kein Zustand fuer einen Mann!
No Bier, no Wein, no Schnaps
Kein Trost und kein Prost — was fang ich an?
Kein Trost und kein Prost — was fang ich an?
(перевод)
Я пошел гулять в пустыню
Потом я встретил древнего верблюда
Это то, что я просил для развлечения
Потом он сказал: "Здесь нет ничего веселого!"
Ни пива, ни вина, ни шнапса
Это не условие для мужчины!
Ни пива, ни вина, ни шнапса
Ни утешения, ни радости - что мне делать?
Меня пригласили к Султану.
Он впустил меня в свой гарем
Но из напитков были только лимонады —
Я не могу быть увлечен этим!
Ни пива, ни вина, ни шнапса
Это не условие для мужчины!
Ни пива, ни вина, ни шнапса
Ни утешения, ни радости - что мне делать?
Я прилетел на Луну с ракетой
Люди там были очень милы
Я получаю лунный пирог с телятиной -
Тогда я должен лечь спать совершенно сухой!
Ни пива, ни вина, ни шнапса
Это не условие для мужчины!
Ни пива, ни вина, ни шнапса
Ни утешения, ни радости - что мне делать?
Ни утешения, ни радости - что мне делать?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich steh an der Bar und habe kein Geld 2011
Sauerkraut-Polka 2011
Damals 2011
I bin a stiller Zecher 2011
Muss I denn 2018
Bisschen denken beim schenken 2013
Ich steh' an der Bar und habe kein Geld 2019
Der Mondschein an der Donau 2013
Wein Nicht Mehr (Teenage Tears) 2014
Damals (Your Love) 2014
Wein' Nicht Mehr 2014
Mein Schimmel wartet im Himmel (Auf mich) 1991
Brauner Bär und weisse Taube 2021
Wein Nicht Mehr 2011
Wenn nur jede Woche mal der Erste wär' 2012
Mein Schimmel wartet im Himmel 2012
(Er macht mich krank) Der Mondschein an der Donau 2012
Wooden Heart (Muß I Denn Zum Städtele Hinaus) 2015
Tennesee Waltz 2019
Das ist viel zu schön um wahr zu sein 2010