| My left arm’s burnt from runnin' this truck
| Моя левая рука сожжена от управления этим грузовиком
|
| Up north on 2 tracks gettin' stuck in the mud
| На севере на 2 дорожках застревают в грязи
|
| Window rolled down and my fist outside
| Окно опустилось, и мой кулак снаружи
|
| My right still white cause I use it to drive
| Мое право все еще белое, потому что я использую его для вождения
|
| City folk laugh and people ask why
| Горожане смеются, и люди спрашивают, почему
|
| I tell ‘em this here’s a custom country boy tanline
| Я говорю им, что это загар деревенского мальчика на заказ
|
| Because I don’t need no light bulb bed
| Потому что мне не нужна кровать с лампочкой
|
| To bronze my body from my toes to my head
| Чтобы бронзировать мое тело от пальцев ног до головы
|
| I got the sun to keep my neck red
| У меня есть солнце, чтобы моя шея была красной
|
| If that turns you off you can’t slice my bread
| Если это тебя отталкивает, ты не можешь нарезать мой хлеб
|
| It’s a beautiful day in the broad daylight
| Это прекрасный день среди бела дня
|
| Workin' on these country boy tanlines
| Работаю над этими линиями загара деревенского мальчика
|
| And I look like a coon with my polorize
| И я выгляжу как енот со своим поляризованным
|
| From a long day fishin' runnin' flathead line
| После долгого дня рыбалки с плоской головкой
|
| They help me do work I don’t compromise
| Они помогают мне выполнять работу, я не иду на компромиссы
|
| Won’t even take 'em off when the sun don’t shine
| Даже не сниму их, когда не светит солнце
|
| White stripes from my ears leading up to my eyes
| Белые полосы от ушей до глаз
|
| Yeah this here’s a custom country boy tanline
| Да, это заказной загар деревенского мальчика.
|
| Because I don’t need no light bulb bed
| Потому что мне не нужна кровать с лампочкой
|
| To bronze my body from my toes to my head
| Чтобы бронзировать мое тело от пальцев ног до головы
|
| I got the sun to keep my neck red
| У меня есть солнце, чтобы моя шея была красной
|
| If that turns you off you can’t slice my bread
| Если это тебя отталкивает, ты не можешь нарезать мой хлеб
|
| It’s a beautiful day in the broad daylight
| Это прекрасный день среди бела дня
|
| Workin' on these country boy tanlines
| Работаю над этими линиями загара деревенского мальчика
|
| And I go to the pool to jump off the high dive
| И я иду в бассейн, чтобы прыгнуть с высоты
|
| I shed my t-shirt and the place goes blind
| Я снял свою футболку, и место ослепло
|
| Legs and chest never see daylight
| Ноги и грудь никогда не видят дневного света
|
| Blue jeans and boots is how I tractor ride
| Синие джинсы и ботинки – это то, как я езжу на тракторе.
|
| A farmer’s tan call it what you like
| Загар фермера называйте как хотите
|
| But this here’s a custom country boy tanline
| Но это заказной загар деревенского мальчика.
|
| Because I don’t need no light bulb bed
| Потому что мне не нужна кровать с лампочкой
|
| To bronze my body from my toes to my head
| Чтобы бронзировать мое тело от пальцев ног до головы
|
| I got the sun to keep my neck red
| У меня есть солнце, чтобы моя шея была красной
|
| If that turns you off you can’t slice my bread
| Если это тебя отталкивает, ты не можешь нарезать мой хлеб
|
| It’s a beautiful day in the broad daylight
| Это прекрасный день среди бела дня
|
| Workin' on these country boy tanlines
| Работаю над этими линиями загара деревенского мальчика
|
| Aww work it
| Ой, работай
|
| Lordy here she come in them cut off jeans
| Лорди, она пришла в них, обрезала джинсы.
|
| Bikini top the woman of my dreams
| Верх бикини женщина моей мечты
|
| She takes it all off out behind the barn
| Она снимает все это за сараем
|
| I help her rub the oil with my 2 strong arms
| Я помогаю ей втирать масло двумя своими сильными руками
|
| She says it’s your turn throws my clothes aside
| Она говорит, что твоя очередь отбрасывает мою одежду
|
| Now I’m a country boy workin' on my tanlines
| Теперь я деревенский парень, работающий над линиями загара.
|
| Yeah
| Ага
|
| Because I don’t need no light bulb bed
| Потому что мне не нужна кровать с лампочкой
|
| To bronze my body from my toes to my head
| Чтобы бронзировать мое тело от пальцев ног до головы
|
| I got the sun to keep my neck red
| У меня есть солнце, чтобы моя шея была красной
|
| If that turns you off you can’t slice my bread
| Если это тебя отталкивает, ты не можешь нарезать мой хлеб
|
| It’s a beautiful day in the broad daylight
| Это прекрасный день среди бела дня
|
| Workin' on these country boy tanlines
| Работаю над этими линиями загара деревенского мальчика
|
| Aww work it | Ой, работай |