| Oh, we made a way, oh, made a way
| О, мы проложили путь, о, проложили путь
|
| I knew we would see better days
| Я знал, что мы увидим лучшие дни
|
| I knew we would see better days
| Я знал, что мы увидим лучшие дни
|
| Oh, made a way
| О, сделал путь
|
| Why they you,, and giving hate?
| Зачем они тебе, да и ненавидят?
|
| Why they act like I ain’t helping 'em out, 'cause they energy fake
| Почему они ведут себя так, будто я им не помогаю, потому что они фальшивые
|
| Must’ve think I didn’t have nothing to say
| Должно быть, я думал, что мне нечего сказать
|
| My first deal was 1.5, it wasn’t nothing left to say
| Моя первая сделка была 1,5, больше нечего было сказать
|
| If thanks I get are like high-five, I know I changed the wave
| Если спасибо, которое я получаю, похоже на "дай пять", я знаю, что изменил волну
|
| When I’m outside, the sun gone shine
| Когда я на улице, солнце погасло
|
| Ain’t no more rainy days
| Нет больше дождливых дней
|
| She love my vibe, I love her vibe
| Ей нравится моя атмосфера, мне нравится ее атмосфера
|
| I mean what can I say?
| Я имею в виду, что я могу сказать?
|
| Counting when you pray
| Подсчет, когда вы молитесь
|
| Thank God for these better days
| Слава Богу за эти лучшие дни
|
| Oh, we made a way, oh, made a way
| О, мы проложили путь, о, проложили путь
|
| I knew we would see better days
| Я знал, что мы увидим лучшие дни
|
| I knew we would see better days
| Я знал, что мы увидим лучшие дни
|
| Oh, made a way
| О, сделал путь
|
| I’m just kickin' it with a baddie smoking on exotic (Yeah)
| Я просто играю с плохишем, курящим экзотику (Да)
|
| Ain’t it ironic, look at me now, I used to sell narcotics (Yes)
| Разве это не ирония, посмотри на меня сейчас, я раньше продавал наркотики (Да)
|
| Couldn’t sell it whole, had to break it down, but now it’s all profit (All
| Целиком продать не смог, пришлось разобрать, а теперь вся прибыль (Все
|
| profit)
| выгода)
|
| They don’t like advice, but I know this life just ain’t for everybody
| Они не любят советов, но я знаю, что эта жизнь не для всех
|
| I done heard too many times you can’t get rich with no knowledge (No knowledge)
| Я слишком много раз слышал, что нельзя разбогатеть без знаний (без знаний)
|
| Told the shawty if she mine, then promise me you keep it silent (Keep it silent)
| Сказал малышке, если она моя, то обещай мне, что будешь молчать (молчи)
|
| You know bitches talk, but you were the boss, so we keep our business private
| Вы знаете, что суки болтают, но вы были боссом, поэтому мы держим наши дела в секрете.
|
| (Business private)
| (бизнес частный)
|
| I ain’t ever fucked you on a private island | Я никогда не трахал тебя на частном острове |