| Southside on the track, yeah
| Саутсайд на трассе, да
|
| All facts, nigga, know what I’m sayin'?
| Все факты, ниггер, понимаешь, о чем я?
|
| No rap cap (Metro)
| Без рэп-кепки (Метро)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| I got a bad bitch in my penthouse right now (Right now)
| У меня сейчас в пентхаусе плохая сука (прямо сейчас)
|
| She got on a poochie gown, ready to get piped down (Piped down)
| Она надела платье собачки, готовое к тому, чтобы ее приглушили (приглушили)
|
| I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (Cloud)
| Я прячу девятьсот тысяч на случай, если на меня нападет темное облако (Облако)
|
| No way we goin' down, money stretch a thousand miles (Thousand miles)
| Мы ни за что не пойдем вниз, деньги тянутся на тысячу миль (тысяча миль)
|
| Them bitches on the south (South)
| Эти суки на юге (юге)
|
| I got ten carats on my finger, this shit cost a house (Bling)
| У меня на пальце десять карат, это дерьмо стоит целый дом (побрякушки)
|
| My shorty say, «You too much for me,"I'm like, «Baby how?"(Baby how?)
| Мой коротышка говорит: «Ты слишком много для меня», «Я такой: «Детка, как?» (Детка, как?)
|
| You wavy, too turned up and rich, ain’t got no kids or spouse (Spouse)
| Ты волнистый, слишком возбужденный и богатый, у тебя нет ни детей, ни супруга (супруга)
|
| And crazy, boss up a lil' bitch, I pushed then kick her out
| И сумасшедший, босс, маленькая сука, я толкнул ее, а затем выгнал
|
| Metro with the stems (Metro)
| Метро со стеблями (Метро)
|
| If he say, it’s trim (Trim)
| Если он говорит, это отделка (обрезка)
|
| Hang above the rim
| Повесить над краем
|
| I can’t fuck with Freddie Gibbs (No)
| Я не могу трахаться с Фредди Гиббсом (Нет)
|
| Niggas pullin' fibs (Fibs)
| Выдумки нигеров (выдумки)
|
| Rich kids try to get next to me, you know your chances slim (Slim)
| Богатые дети пытаются быть рядом со мной, ты знаешь, что твои шансы малы (тонкий)
|
| G5 Gulfstream waitin' on me, I’m headed to LA hills (Grrah)
| G5 Gulfstream ждет меня, я направляюсь в холмы Лос-Анджелеса (Grrah)
|
| Who that tryna contest a G? | Кто это пытается оспорить G? |
| I’ll pump if you ready to kill
| Я накачу, если ты готов убивать
|
| Rolls-Royce like Uncle Phil (Phil)
| Rolls-Royce, как дядя Фил (Фил)
|
| You niggas gotta pay your bills (Bills)
| Вы, ниггеры, должны оплачивать свои счета (счета).
|
| Just like the song, this shit got hot, I’m tellin' my shooter to chill (Hot)
| Как и в песне, это дерьмо стало горячим, я говорю своему стрелку, чтобы он остыл (горячо)
|
| Bought a mansion off Papermill (Mill)
| Купил особняк у Бумажной фабрики (Мельница).
|
| I’m countin' these millions for real (Real)
| Я считаю эти миллионы настоящими (настоящими)
|
| I’m guarding the racks with a shield
| Я охраняю стеллажи щитом
|
| I promise to stay with a steel (Steel)
| Я обещаю оставаться со сталью (Сталью)
|
| I got a bad bitch in my penthouse right now (Right now)
| У меня сейчас в пентхаусе плохая сука (прямо сейчас)
|
| She got on a poochie gown, ready to get piped down (Piped down)
| Она надела платье собачки, готовое к тому, чтобы ее приглушили (приглушили)
|
| I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (Cloud)
| Я прячу девятьсот тысяч на случай, если на меня нападет темное облако (Облако)
|
| No way we goin' down, money stretch a thousand miles (Thousand miles)
| Мы ни за что не пойдем вниз, деньги тянутся на тысячу миль (тысяча миль)
|
| Got too much cap on it, lil' boy, you need to cut it out (Cap)
| На нем слишком много шапки, малыш, тебе нужно вырезать ее (кепка)
|
| Ayy, that’s my twins, let 'em in, this the slatty house (Slatty)
| Эй, это мои близнецы, впусти их, это неряшливый дом (Неряшливый)
|
| Look at my bitch, she a ten with a sloppy mouth
| Посмотри на мою суку, она десять с неряшливым ртом
|
| Exotic comin' in and out, we ain’t gon' never see a drought (See a drought)
| Экзотика приходит и уходит, мы никогда не увидим засуху (см. засуху)
|
| Yeah, copy (Pop it)
| Да, скопируй (вставь)
|
| Pop it, nigga, don’t stop it (Pop it)
| Хватай, ниггер, не останавливайся (Хлопай)
|
| All those cars robotic (Robotic)
| Все эти машины роботизированные (роботизированные)
|
| Rich as fuck 'cause I’m melodic (Slatt)
| Чертовски богат, потому что я мелодичен (Слэтт)
|
| Smoke that laddi-daddi (Yeah)
| Курите этот ладди-дадди (Да)
|
| Thirty for my penthouse, sweet, yeah, this the after-party (Party)
| Тридцать за мой пентхаус, милый, да, это вечеринка (вечеринка)
|
| Richard Millie cost three hundred G’s, on time, I can’t be tardy (Tardy)
| Ричард Милли стоил триста G, вовремя, я не могу опаздывать (опоздать)
|
| Yeah, Gotti had the Biscotti so I pulled up with some smarties (Smarties)
| Да, у Готти был Бискотти, поэтому я подъехал с умниками (Умниками).
|
| I’m fuckin' these bitches hardly (Hardly)
| Я трахаю этих сучек с трудом (с трудом)
|
| I bought her the Aston Marty (Marty)
| Я купил ей Aston Marty (Марти)
|
| Skeleton Cartier come straight from slatt, he call it a barti' (Barti')
| Скелет Картье пришел прямо из slatt, он называет это барти (Барти)
|
| Slime Love All The Time, yeah, slatt, slatt, slatt, I beg your pardon?
| Слизь любит все время, да, слэтт, слэтт, слэтт, прошу прощения?
|
| I got a bad bitch in my penthouse right now (Right now)
| У меня сейчас в пентхаусе плохая сука (прямо сейчас)
|
| She got on a poochie gown, ready to get piped down (Piped down)
| Она надела платье собачки, готовое к тому, чтобы ее приглушили (приглушили)
|
| I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (Cloud)
| Я прячу девятьсот тысяч на случай, если на меня нападет темное облако (Облако)
|
| No way we goin' down, money stretch a thousand miles (Thousand miles) | Мы ни за что не пойдем вниз, деньги тянутся на тысячу миль (тысяча миль) |