| I rock Balmains, swerve in all lanes
| Я качаю Balmains, сворачиваю по всем полосам
|
| Don’t play no games, ain’t no joke
| Не играй в игры, это не шутка
|
| I don’t do no hating, ain’t got no main
| Я не ненавижу, у меня нет главного
|
| Let that clip hang, got that pole
| Пусть этот клип висит, получил этот шест
|
| I rock Balmains, ain’t no joke (ain't no joke)
| Я качаю Balmains, это не шутка (не шутка)
|
| I rock Palm Angels, ain’t no joke (ain't no joke)
| Я качаю Palm Angels, это не шутка (не шутка)
|
| I might road rage, swerve in all lanes
| Я могу разозлиться на дороге, свернуть на все полосы
|
| With my gang gang, 'til I’m gone ('til I’m gone), yeah
| С моей бандой, пока я не уйду (пока я не уйду), да
|
| Got games like hammercuff, hey
| Есть такие игры, как молотковые наручники, эй
|
| Count this cash, I got more, hey
| Считай эти деньги, у меня есть больше, эй
|
| Don’t need no flash, lightning bolts, hey
| Не нужна вспышка, молнии, эй
|
| Smash, I got racks in the dashboard (dashboard)
| Разбей, у меня стойки в приборной панели (приборной панели)
|
| I boarded a jet without my passport (passport)
| Я сел на самолет без паспорта (паспорта)
|
| Had to cut my ties, you a bad sorts (a bad sorts)
| Пришлось разрезать галстуки, ты плохой сорт (плохой сорт)
|
| Informant ass nigga, working task force (task force)
| Информатор, ниггер, рабочая оперативная группа (оперативная группа)
|
| Yeah I got racks ho
| Да, у меня есть стойки, хо
|
| And we’ll pass a ho, she want a young Metro
| И мы проедем шлюху, она хочет молодое Метро
|
| Baby girl got the best throat
| Малышка получила лучшее горло
|
| Bitch we going in beast mode
| Сука, мы переходим в режим зверя
|
| I’m letting the heat throw
| Я позволяю теплу бросать
|
| Please keep my lean cold
| Пожалуйста, держите меня холодным
|
| Givenchy lens (lens)
| Объектив Givenchy (линза)
|
| I don’t see you cheap hoes
| Я не вижу вас, дешевые мотыги
|
| Sixty five Benz, yeah this the big bro
| Шестьдесят пять Benz, да, это большой братан
|
| It cost me ten, I got three pedals
| Это стоило мне десять, у меня три педали
|
| With my new rare clothes, I’m drippin' Rick O, oh oh
| С моей новой редкой одеждой я капаю Рик О, о, о,
|
| I rock Balmains, swerve in all lanes
| Я качаю Balmains, сворачиваю по всем полосам
|
| Don’t play no games, ain’t no joke
| Не играй в игры, это не шутка
|
| I don’t do no hating, ain’t got no main
| Я не ненавижу, у меня нет главного
|
| Let that clip hang, got that pole
| Пусть этот клип висит, получил этот шест
|
| I rock Balmains, ain’t no joke (ain't no joke)
| Я качаю Balmains, это не шутка (не шутка)
|
| I rock Palm Angels, ain’t no joke (ain't no joke)
| Я качаю Palm Angels, это не шутка (не шутка)
|
| I might road rage, swerve in all lanes
| Я могу разозлиться на дороге, свернуть на все полосы
|
| With my gang gang, 'til I’m gone ('til I’m gone), yeah
| С моей бандой, пока я не уйду (пока я не уйду), да
|
| My bitch got cameltoe, hey
| У моей сучки верблюжья лапка, эй
|
| Sweet like cantaloupe, hey
| Сладкий, как мускусная дыня, эй
|
| Got my bag from off the ropes, hey
| Получил мою сумку от веревок, эй
|
| Live inside the bank, make the deposit though
| Живите в банке, сделайте депозит, хотя
|
| Why the hell you sign with Boominati dawg?
| Какого черта ты подписываешься с Boominati dawg?
|
| Snatch me a new coupe, I got it polished though
| Купи мне новое купе, хотя я его отполировал
|
| Mansion in LA, shit look like Mally Mal
| Особняк в Лос-Анджелесе, дерьмо похоже на Мэлли Мэл.
|
| Ayy I ball, young nigga ball
| Эй, я мяч, молодой ниггер мяч
|
| Stand on hundreds tall, fuck up the shopping mall
| Встаньте на сотни высот, испортите торговый центр
|
| Drippin', I left you the sauce
| Капает, я оставил тебе соус
|
| Puttin' them racks in the vault
| Положите их стойки в хранилище
|
| I heard you was playing with the sauce
| Я слышал, ты играл с соусом
|
| We rich and we big as the law
| Мы богаты и велики, как закон
|
| Trust me I’m keeping it raw
| Поверь мне, я держу это сырым
|
| My brother be peeping you out
| Мой брат подглядывает за тобой
|
| Trust my dog with a paw
| Доверься моей собаке лапой
|
| Cut in the game with a saw
| Разрезать игру пилой
|
| Pour up and just fuck what it cost
| Налейте и просто трахните, сколько это стоит
|
| Yeah, this water like Voss
| Да, эта вода, как Восс
|
| Yeah, your ho will get tossed
| Да, твою шлюху бросят
|
| Money done made me a boss
| Сделанные деньги сделали меня боссом
|
| I rock Balmains, swerve in all lanes
| Я качаю Balmains, сворачиваю по всем полосам
|
| Don’t play no games, ain’t no joke
| Не играй в игры, это не шутка
|
| I don’t do no hating, ain’t got no main
| Я не ненавижу, у меня нет главного
|
| Let that clip hang, got that pole
| Пусть этот клип висит, получил этот шест
|
| I rock Balmains, ain’t no joke (ain't no joke)
| Я качаю Balmains, это не шутка (не шутка)
|
| I rock Palm Angels, ain’t no joke (ain't no joke)
| Я качаю Palm Angels, это не шутка (не шутка)
|
| I might road rage, swerve in all lanes
| Я могу разозлиться на дороге, свернуть на все полосы
|
| With my gang gang, 'til I’m gone ('til I’m gone), yeah | С моей бандой, пока я не уйду (пока я не уйду), да |