| Love for 'em all
| Любовь к ним всем
|
| Bossed up and gave a few bonds to my dawgs (Bonds to my dawgs)
| Взбодрился и дал несколько облигаций моим собакам (Облигациям моим собакам)
|
| Fuck the jail system, man, fuck the four walls
| К черту тюремную систему, чувак, к черту четыре стены
|
| I feel like 2Pac, above all the law (Yeah)
| Я чувствую себя 2Pac, превыше всего закона (Да)
|
| I pour a quick Dew up and let it dissolve
| Я наливаю быструю росу и позволяю ей раствориться
|
| 1017 Guwop, Backwoods look like logs
| 1017 Гувоп, Захолустье похоже на бревна
|
| Pull out that trench blazer, the end and the fall
| Вытащите этот плащ, конец и падение
|
| The web full of haters and internet blogs (The web full of haters and internet
| Сеть полна ненавистников и интернет-блогов (Сеть полна ненавистников и интернет-блогов
|
| blogs)
| блоги)
|
| I’m way out in Greece, ain’t receivin' no calls
| Я далеко в Греции, не получаю звонков
|
| He disrespect, chop off his head with a saw (Chop it off)
| Он проявляет неуважение, отрубить ему голову пилой (отрубить)
|
| You look out 'cause you think a blessing involved
| Вы смотрите, потому что думаете, что это благословение
|
| Ain’t none of these cheap, Chrome Hearts on my drawers
| Разве нет ни одного из этих дешевых Chrome Hearts в моих ящиках?
|
| She kissed on my cheek, I dug in her jaws
| Она поцеловала меня в щеку, я впился ей в челюсти
|
| Don’t get on your knees, you ain’t toppin' it off
| Не вставай на колени, ты не справишься
|
| You niggas police and be tellin' it all
| Вы, ниггеры, полиция и рассказываете все это
|
| This ain’t no motherfuckin' gimmick (Gimmick)
| Это не гребаный трюк (трюк)
|
| Win or lose, this ain’t no scrimmage (Scrimmage)
| Выиграй или проиграй, это не схватка (Схватка)
|
| Balmain my shoes and my fitted (Damn)
| Balmain мои туфли и моя обувь (черт)
|
| Damn you fuckboys and you critics (Damn you fuckboys)
| Будь ты проклят, ублюдки и критики (черт возьми, ублюдки)
|
| Got the trap jumpin' like crickets (Crickets)
| Получил ловушку, прыгающую, как сверчки (Сверчки).
|
| Lambo' truck look like it’s kitted (Kitted)
| Грузовик Ламбо выглядит так, как будто он экипирован (экипирован)
|
| Load it up, hit the block, spin it (Load it up)
| Загрузите его, ударьте по блоку, раскрутите его (Загрузите его)
|
| Loyal to my dawgs, we committed ('Mitted) | Верные моим собакам, мы взяли на себя обязательство ('Рукавица) |