| Yeah
| Ага
|
| Young Gunna
| Молодая Гунна
|
| Young, ooh
| Молодой, ох
|
| Yeah
| Ага
|
| I pour a four in the Sprite (Sprite)
| Я наливаю четверку в Спрайт (Спрайт)
|
| Gunna control the hype (-trol the hype)
| Гунна контролирует ажиотаж (-тролль ажиотаж)
|
| No gay shit, my clothes is tight (My clothes is tight)
| Никакого гейского дерьма, моя одежда облегает (Моя одежда облегает)
|
| I ride like a motorbike (Motorbike)
| Я катаюсь как мотоцикл (мотоцикл)
|
| Moonwalk on my soul like Mike (Like Mike)
| Лунная походка по моей душе, как у Майка (как у Майка)
|
| I’m fuckin' your ho tonight (Tonight)
| Я трахаю твою шлюху сегодня вечером (сегодня вечером)
|
| Yeezy Boots on, I might take a hike (I might take a hike)
| Yeezy Boots, я могу отправиться в поход (я могу отправиться в поход)
|
| Your shit trash, I don’t see why you pipe (Yeah)
| Твой дерьмовый мусор, я не понимаю, почему ты трубишь (Да)
|
| Off a gamble, I roll the dice (I roll the dice)
| После игры я бросаю кости (я бросаю кости)
|
| I know scammers that’s known to swipe (Known to swipe)
| Я знаю мошенников, которые, как известно, проводят свайпы (известно, что проводят свайпы)
|
| Keep a hammer, I know you ain’t right (I know you ain’t right)
| Держи молоток, я знаю, что ты не прав (я знаю, что ты не прав)
|
| VVS’s like frozen ice (Ice)
| ВВС как замерзший лед (Лед)
|
| Yeah, I know but I still take advice (I still take advice)
| Да, я знаю, но я все еще прислушиваюсь к советам (я все еще прислушиваюсь к советам)
|
| Need to free all my bros off of rice (Rice)
| Нужно освободить всех моих братьев от риса (Риса)
|
| Heard them crackers tryna play with your life (Play with your life)
| Слышал, как крекеры пытаются играть с твоей жизнью (Играть со своей жизнью)
|
| Get that dollar and don’t drop a dime (Nah)
| Получите этот доллар и не роняйте ни копейки (нет)
|
| That’s why they pinning cases (Pinning cases)
| Вот почему они закрепляют дела (закрепляют дела)
|
| Fuck it, it feel like we made it (Fuck it)
| Черт возьми, такое чувство, что мы сделали это (черт возьми)
|
| Had a bucket now it’s a Mercedes (Bucket)
| Было ведро, теперь это Мерседес (ведро)
|
| It’s Young Gunna the motherfuckin' latest (The latest)
| Это Young Gunna, черт возьми, последний (последний)
|
| Ain’t no cash shit, I came out the shady (The shady)
| Это не наличное дерьмо, я вышел из теневого (теневого)
|
| But I walk anywhere on this pavement (This pavement)
| Но я иду куда угодно по этому тротуару (по этому тротуару)
|
| Rap don’t work, then I’m back to the basics (Back)
| Рэп не работает, тогда я возвращаюсь к основам (Назад)
|
| I ain’t racist, I fuck on all races (Yeah)
| Я не расист, я трахаюсь со всеми расами (Да)
|
| But I see you going places (Going places)
| Но я вижу, что ты куда-то идешь (идешь куда-то)
|
| Hop in that 'Rari and race it (Skrrt)
| Запрыгивай в этот «Рари» и гони его (Скррт)
|
| That’s Calamari, I taste it (I taste it)
| Это кальмары, я пробую (я пробую)
|
| I’m at the Aria in Vegas (In Vegas)
| Я в Арии в Вегасе (В Вегасе)
|
| I keep it so real, I can’t fake it (Can't fake it)
| Я сохраняю это таким реальным, я не могу это подделать (не могу подделать)
|
| I been sippin' that lean, got me lazy (Got me lazy)
| Я потягивал это пиво, мне стало лень (было лень)
|
| I might stroke on it raw, have a baby (Yeah)
| Я мог бы погладить его сырым, родить ребенка (Да)
|
| Nigga I shoot the AR like a Haitian (Grrat)
| Ниггер, я стреляю из AR, как гаитянин (Grrat)
|
| I’m drippin' on 'em
| Я капаю на них
|
| I’m drippin' on 'em, yeah
| Я капаю на них, да
|
| I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em
| Я капаю на них, я капаю на них
|
| I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em
| Я капаю на них, я капаю на них
|
| Yeah, I took that drip to the palace (Palace)
| Да, я взял эту капельницу во дворец (дворец)
|
| That drip you couldn’t even imagine (Imagine)
| Эта капля, которую вы даже не могли себе представить (представьте себе)
|
| This drip it gon' make me a legend (A legend)
| Эта капля сделает меня легендой (легендой)
|
| I hop in that coupe, it got gadgets (Gadgets)
| Я прыгаю в это купе, в нем есть гаджеты (Гаджеты)
|
| I got an FN and it’s plastic (It's plastic)
| У меня FN, и он пластиковый (пластиковый)
|
| Not the small face, I’m getting the king Patek (King Patek)
| Не маленькое лицо, я получаю короля Патека (Короля Патека)
|
| Blue cheese hundreds all over my salad (Blue cheese)
| Сотни сыров с плесенью по всему моему салату (сыр с плесенью)
|
| I got some hoes in Magic (Yeah)
| У меня есть шлюхи в Magic (Да)
|
| No capping, I know I’m having (I know I’m having)
| Нет ограничения, я знаю, что у меня есть (я знаю, что у меня есть)
|
| I don’t want your ho, let her have it (Let her have it)
| Я не хочу твоей шлюхи, позволь ей это (пусть это будет у нее)
|
| I hide the bankroll in the attic (The attic)
| Я прячу банкролл на чердаке (на чердаке)
|
| In the safe and I bet you can’t hack it (Nah)
| В сейфе, и держу пари, ты не сможешь его взломать (нет)
|
| Nothing nice if you touch without asking
| Ничего хорошего, если ты прикоснешься, не спрашивая
|
| You get hit in that Benz four door matic (Grra)
| Вы попадаете в этот четырехдверный Benz (Grra)
|
| If you diss you gettin' shot when you lackin' (Yeah)
| Если вы откажетесь, вас застрелят, когда вам не хватает (Да)
|
| Used to rock that Ed Hardy jacket (Ed Hardy)
| Раньше раскачивал эту куртку Эда Харди (Эд Харди)
|
| Now it’s bumble Balmains cost some rackades (Balmain)
| Теперь это шмель, Balmains стоит несколько рэков (Balmain)
|
| I got hundreds bent up in the basket (Yeah)
| У меня в корзине согнуты сотни (Да)
|
| I been killing the game with no casket (Been killing)
| Я убивал игру без шкатулки (убивал)
|
| My lil' bro brought a party package (A party package)
| Мой маленький братан принес пакет для вечеринки (пакет для вечеринки)
|
| I stay geeked up, I think I’m an addict (Geeked)
| Я остаюсь в восторге, я думаю, что я наркоман (выродок)
|
| I been fucking this freak, I’m her daddy (I'm her daddy)
| Я трахал этого урода, я ее папа (я ее папа)
|
| Think you cuffing it but I been had it (I been had it)
| Думаю, ты надеваешь это, но у меня это было (у меня это было)
|
| Like the roof with the stars (Roof with the stars), I’ma put it in park (Put it
| Как и крыша со звездами (Крыша со звездами), я поставлю ее в парк (Поставлю
|
| in park)
| в парке)
|
| I been fuckin' her hard (Fuckin' her hard), she don’t want me to stop (Don't
| Я жестко ее трахал (трахал ее жестко), она не хочет, чтобы я останавливался (не
|
| want me to stop)
| хочу, чтобы я остановился)
|
| I been drippin' it all (Drippin' it all), twenty racks in the mall (Racks in
| Я все это капал (Капал все это), двадцать стоек в торговом центре (Стойки в
|
| the mall)
| торговый центр)
|
| We been living it large (Large), had that drip from the start (Yeah)
| Мы жили по-крупному (по-крупному), с самого начала была эта капля (да)
|
| I’m drippin' on 'em
| Я капаю на них
|
| I’m drippin' on 'em, yeah
| Я капаю на них, да
|
| I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em
| Я капаю на них, я капаю на них
|
| I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em | Я капаю на них, я капаю на них |