Перевод текста песни Sandık Lekesi - Gülben Ergen

Sandık Lekesi - Gülben Ergen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandık Lekesi, исполнителя - Gülben Ergen. Песня из альбома Sade Ve Sadece, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 23.05.2002
Лейбл звукозаписи: Bonus Müzik
Язык песни: Турецкий

Sandık Lekesi

(оригинал)
Ne kadar ağladım
Ne kadar üzüldüm
Kalbimi sende bıraktım
Yalnız yürüdüm
Çok uzun sürdü hatıranla barışmak
Hasretinden sevdadan sevdaya sürüldüm
A canım sen de vazgeçülmez değilmişsin
Be canım benden önce hiç sevilmemişsin
A canım sen de vazgeçülmez değilmişsin
Be canım benden önce hiç sevilmemişsin
Herkes kendi kaderini yaşar yarim
Dünyadan sonra bir hayat daha olsa
Bu mevzu ikimizi de aşar yarim
İsyanlar çıksa aşıklar ayaklansa
Herkes kendi kaderini yaşar yarim
Dünyadan sonra bir hayat daha olsa
Bu mevzu ikimizi de aşar yarim
İsyanlar çıksa aşıklar ayaklansa
Benim de saçımda beyazlarım var artık
Çeyizlerim safran sarı sandık lekesi
Bir sabah sürgünden döndü ümitlerim
Uyandı içimde yeniden sevmek hevesi
A canım sen de vazgeçülmez değilmişsin
Be canım benden önce hiç sevilmemişsin
A canım sen de vazgeçülmez değilmişsin
Be canım benden önce hiç sevilmemişsin
Herkes kendi kaderini yaşar yarim
Dünyadan sonra bir hayat daha olsa
Bu mevzu ikimizi de aşar yarim
İsyanlar çıksa aşıklar ayaklansa
Herkes kendi kaderini yaşar yarim
Dünyadan sonra bir hayat daha olsa
Bu mevzu ikimizi de aşar yarim
İsyanlar çıksa aşıklar ayaklansa

Пятно Ящика

(перевод)
сколько я плакал
как грустно
Я оставил свое сердце в тебе
я шел один
Потребовалось так много времени, чтобы примириться с твоей памятью
Я был вынужден любить
О, дорогой, ты тоже не был незаменимым.
Будь моей дорогой, ты никогда не был любим до меня
О, дорогой, ты тоже не был незаменимым.
Будь моей дорогой, ты никогда не был любим до меня
Каждый живет своей судьбой
Если бы была еще одна жизнь после мира
Этот вопрос превосходит нас обоих, мою половинку.
Если вспыхнут беспорядки, если поднимутся любовники
Каждый живет своей судьбой
Если бы была еще одна жизнь после мира
Этот вопрос превосходит нас обоих, мою половинку.
Если вспыхнут беспорядки, если поднимутся любовники
у меня сейчас тоже белые волосы
Мое приданое - шафраново-желтое пятно на груди
Однажды утром мои надежды вернулись из изгнания
Пробудил во мне желание снова любить
О, дорогой, ты тоже не был незаменимым.
Будь моей дорогой, ты никогда не был любим до меня
О, дорогой, ты тоже не был незаменимым.
Будь моей дорогой, ты никогда не был любим до меня
Каждый живет своей судьбой
Если бы была еще одна жизнь после мира
Этот вопрос превосходит нас обоих, мою половинку.
Если вспыхнут беспорядки, если поднимутся любовники
Каждый живет своей судьбой
Если бы была еще одна жизнь после мира
Этот вопрос превосходит нас обоих, мою половинку.
Если вспыхнут беспорядки, если поднимутся любовники
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Şıkır Şıkır ft. Gülben Ergen 2011
Müsaadenle 2019
Şıkır Şıkır (düet Mustafa Sandal) ft. Gülben Ergen 2011
Yarı Çıplak 2011
İnfilak 2018
Yansın Bakalım 2017
Sana Bıraktım 2015
Kusura Bakma ft. Oğuzhan Koç 2015
Panda 2015
Kuyu 2020
Çilekli 2009
Olta 2006
Sürpriz 2009
Yıkıl Karşımdan 2015
Seni Kırmışlar 2020
Uçacaksin 2004
Süpriz 2008
Masal Olalım ft. Gülben Ergen 2011
Yok Acelem 2011
Giden Günlerim Oldu 2009

Тексты песен исполнителя: Gülben Ergen