| Sevdin mi kendine göre?
| Вам понравилось по вашему мнению?
|
| Benden bir şey anladın mı?
| Вы что-нибудь поняли от меня?
|
| Kızdın mı çekip gittim diye?
| Ты злишься, потому что я ушел?
|
| Yoksa inanmadın mı?
| Или не поверил?
|
| Ben bütün kalbimle inanırım
| я верю всем сердцем
|
| Ölüme yatsam aşka uyanırım
| Если я лягу умирать, я проснусь, чтобы любить
|
| İner tutar yanı olsa dayanırım
| Если он упадет, я выдержу это.
|
| O kadar çok oynadım ki çocukken
| Я так много играл, когда был ребенком
|
| Senin o tükenmeyen hiddetinden
| От твоей неиссякаемой ярости
|
| Yargısız hükmünün şiddetinden
| От тяжести внесудебного приговора
|
| Verdiğin ayrılık müddetinden
| Со времени разлуки ты дал
|
| Anladım mümkün değil bu yüzden
| Я понимаю, что это невозможно
|
| Bir daha bu ateşi yakmam
| Я больше не буду зажигать этот огонь
|
| Giderken ardıma bakmam
| Я не оглядываюсь назад, когда иду
|
| Kapısına kilit vururum umudumun
| Я запираю дверь своей надежды
|
| Ben mış gibi yapmam
| я не притворяюсь
|
| Bir daha bu ateşi yakmam
| Я больше не буду зажигать этот огонь
|
| Giderken ardıma bakmam
| Я не оглядываюсь назад, когда иду
|
| Kapısına kilit vururum umudumun
| Я запираю дверь своей надежды
|
| Ben mış gibi yapmam | я не притворяюсь |